Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: melualtistuksen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Melualtistuksen rajoittaminen

Limitation of exposure

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Melualtistuksen tason laskeminen 96 desibelistä 87 desibeliin merkitsee selvää edistystä.

The reduction in the exposure limit value from 96 db to 87 db is clearly good progress.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

a) riittävällä seurannalla osoitettu viikoittainen melualtistuksen taso ei ylitä altistuksen raja-arvoa 87 dB(A); ja

(a) the weekly noise exposure level as shown by adequate monitoring does not exceed the exposure limit value of 87 dB(A); and

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Melualtistuksen tason arvioimisessakin on otettava huomioon henkilökohtaisten kuulosuojainten vaikutus, kuten neuvoston yhteisessä kannassa todetaan.

With regard to the assessment of the noise exposure level, too, the provisions of the Council 's common position on individual hearing protection should be maintained.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Melualtistuksen tason arvioimisessakin on otettava huomioon henkilökohtaisten kuulosuojainten vaikutus, kuten neuvoston yhteisessä kannassa todetaan.
http://www.europarl.europa.eu/

With regard to the assessment of the noise exposure level, too, the provisions of the Council's common position on individual hearing protection should be maintained.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1. Tässä direktiivissä altistuksen raja-arvot ja altistuksen toiminta-arvot päivittäisen melualtistuksen tason ja äänenpaineen huippuarvon osalta vahvistetaan seuraavasti:

1. For the purposes of this Directive the exposure limit values and exposure action values in respect of the daily noise exposure levels and peak sound pressure are fixed at:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Sikäli pyydän myös tukea vastaavalle tarkistukselle, jonka mukaan mainittujen meluindikaattorien ohella on määritettävä meluindikaattori melualtistuksen enimmäistasolle.

I therefore ask for your support for the amendment on the introduction of a noise indicator which defines a maximum level in addition to those which define mean levels.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Myös viikoittaisen melualtistuksen tason käyttö päivittäisen melualtistuksen tason sijasta on tietyin edellytyksin järkevää, kuten yhteisessä kannassa todetaan.
http://www.europarl.europa.eu/

The use of a weekly noise exposure level in place of the daily noise exposure level under certain conditions is sensible, as envisaged in the Council's common position.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Myös viikoittaisen melualtistuksen tason käyttö päivittäisen melualtistuksen tason sijasta on tietyin edellytyksin järkevää, kuten yhteisessä kannassa todetaan.
http://www.europarl.europa.eu/

The use of a weekly noise exposure level in place of the daily noise exposure level under certain conditions is sensible, as envisaged in the Council 's common position.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

c) viikoittaisen melualtistuksen taso (LEX,8h) : päivittäisen melualtistuksen tason aikapainotettu keskiarvo viisi kahdeksan tunnin työpäivää käsittävän nimellisen viikon jaksolle, siten kuin se määritellään kansainvälisessä standardissa ISO 1999:1990, kohta 3.6 (huom. 2).

(c) weekly noise exposure level (LEX,8h) : time-weighted average of the daily noise exposure levels for a nominal week of five eight-hour working days as defined by international standard ISO 1999:1990, point 3.6 (note 2).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Asianmukaisesti perustelluissa olosuhteissa työssä, joissa päivittäinen melulle altistuminen vaihtelee huomattavasti työpäivästä toiseen, jäsenvaltiot voivat altistuksen raja-arvojen ja altistuksen toiminta-arvojen soveltamiseksi käyttää päivittäisen melualtistuksen tason sijasta viikoittaista melualtistuksen tasoa arvioidessaan melutasoa, jolle työntekijät altistuvat, edellyttäen että

3. In duly justified circumstances, for activities where daily noise exposure varies markedly from one working day to the next, Member States may, for the purposes of applying the exposure limit values and the exposure action values, use the weekly noise exposure level in place of the daily noise exposure level to assess the levels of noise to which workers are exposed, on condition that:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) päivittäisen melualtistuksen taso (LEX,8h) (dB(A) 20 μPa:iin verrattuna): melualtistuksen tason aikapainotettu keskiarvo kahdeksan tunnin nimellisen työpäivän jaksolle, siten kuin se määritellään kansainvälisessä ISO-standardissa ISO 1999:1990, kohta 3.6. Se kattaa kaiken työssä koettavan melun, mukaan lukien impulssimelun;

(b) daily noise exposure level (LEX,8h) (dB(A) re. 20 μPa): time-weighted average of the noise exposure levels for a nominal eight-hour working day as defined by international standard ISO 1999: 1990, point 3.6. It covers all noises present at work, including impulsive noise;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Siinä ehdotetaan järkeviä tarkistuksia, jotka eivät aiheuta kohtuuttomia rasitteita yrityksille, vaan parantavat direktiiviä ja vähentävät melualtistuksesta työssä aiheutuvaa kuulon aleneman riskiä.
http://www.europarl.europa.eu/

It proposes sensible amendments which will not impose unreasonable burdens on firms, but which will improve the directive and reduce the risk of hearing loss resulting from exposure to noise at work.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

3. Muutetaan työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät melualtistukseen työssä 12 päivänä toukokuuta 1986 annettu neuvoston direktiivi 86/188/ETY (22) seuraavasti:

3. Council Directive 86/188/EEC of 12 May 1986 on the protection of workers from the risks related to exposure to noise at work (22) is amended as follows:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät melualtistukseen työssä 12 päivänä toukokuuta 1986 annetussa neuvoston direktiivissä 86/188/ETY(4) säädetään, että neuvosto tarkastelee komission ehdotuksesta direktiiviä uudelleen kyseisten vaarojen vähentämiseksi ottaen huomioon erityisesti tieteellisen tietämyksen ja teknologian kehityksen.

(3) Council Directive 86/188/EEC of 12 May 1986 on the protection of workers from the risks related to exposure to noise at work(4) made provision for its re-examination by the Council on a proposal from the Commission and with a view to reducing the risks concerned, taking into account in particular progress made in scientific knowledge and technology.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Jos melualtistuksesta aiheutuvia riskejä ei voida ehkäistä muulla tavoin, on työntekijöiden työpaikalla käyttämille henkilösuojaimille turvallisuutta ja terveyttä varten asetettavista vähimmäisvaatimuksista (kolmas direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 30 päivänä marraskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/656/ETY(14) ja direktiivin 89/391/ETY 13 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti annettava työntekijöiden käyttöön asianmukaiset, hyvin istuvat henkilökohtaiset kuulonsuojaimet, joita heidän on käytettävä, seuraavin ehdoin:

1. If the risks arising from exposure to noise cannot be prevented by other means, appropriate, properly fitting individual hearing protectors shall be made available to workers and used by them in accordance with the provisions of Council Directive 89/656/EEC of 30 November 1989 on the minimum health and safety requirements for the use by workers of personal protective equipment at the workplace (third individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC)(14) and Article 13(2) of Directive 89/391/EEC and under the conditions set out below:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  vähimmäisvaatimuksista (Finnish - English) | henkilösuojaimille (Finnish - English) | kansainvälisessä (Finnish - English)


Users are now asking for help: apostir (English>Portuguese) | i greet you after this (English>Italian) | lydene (Danish>Polish) | der (Danish>Japanese) | pixmap (English>Slovak) | desmielinización (Spanish>Slovenian) | overhyped (English>Spanish) | notat (Danish>Korean) | inmijnen (Dutch>English) |  (Spanish>Italian) | • display group settings and details (English>Chinese (Simplified)) | this is in complete contradiction to (English>Tagalog) | unang subo, sa akin (English>Tagalog) | langsigtede (Danish>German) | kanus (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语