Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eteenpäin, neuvostoliiton kansan pojat, punaisen armeijan soturit, vihollisen täydellistä tuhoamista kohti!
forward, the sons of the soviet people, the warriors of the red army, until the complete destruction of the enemy!
julistakaa tämä pakanakansain seassa, alkakaa pyhä sota, innostakaa sankareita, lähestykööt, hyökätkööt kaikki soturit.
proclaim ye this among the gentiles; prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:
ne juoksevat kuin sankarit, kuin soturit ne nousevat muurille. jokainen kulkee tietänsä suoraan, ei mutkittele polullansa.
they shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
jopa maallikko voi ymmärtää, mitä soturit olivat tienneet jo paljon ennen hannibalia: kilpi sotilaan kädessä on keino saada hänen miekkansa parempaan ja tehokkaampaan käyttöön.
even a layman can understand what warriors had known long before hannibal: a shield in a soldier's hand is a means for a better and more efficient use of his sword.
kaikki mitä voimme tehdä fanit on katsella ja toivon, että soturit, jotka olemme nähneet syntyä 7 playoff toistaiseksi edelleen taistelu tavalla, joka on tehnyt niitä niin onnistunut.
all we can do as fans is watch and hope that the warriors that we’ve seen emerge in 7 playoff games thus far continue to battle in the manner that has made them so successful.
arvoisa puhemies, jäsen belder kuvasi järkyttävän elävästi ihmisten oloja guinean rajoilla, missä naapurivaltioiden soturit, kapinalliset omaa hallitustaan vastaan, kulkevat jatkuvasti rajan yli ja aiheuttavat pakolaisongelmia ja inhimillistä kärsimystä sekä kylvävät kuolemaa ja köyhyyttä.
mr president, mr belder has graphically accounted for the dreadful situation facing people on the borders of guinea where warriors from neighbouring states, rebels against their own government, come and go across the border creating problems of refugees, problems of human suffering, death and destitution.
vain muutama päivä sitten kotimaassani terrorismin torjuntaan erikoistunut rauhantuomari gerardo d' ambrosio tuomitsi noin 1500-2000 allahin soturin läsnäolon pelkästään italiassa.
only a few days ago in my country, a magistrate specialising in combating terrorism- gerardo d'ambrosio- condemned the presence of between 1500 and 2000 warriors of allah in our country alone.