Results for viittasimme translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

viittasimme

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

viittasimme kysymyksissämme ulkoministeri fischerin puheeseen.

English

in our questions, we referred to mr fischer ' s speech.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

olen iloinen, että viittasimme mietinnössä tähän ongelmaan.

English

and how can they be apportioned?", we still have our work cut out.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

tästä syystä viittasimme standardeihin, jotta voisitte tehdä vertailuja.

English

ladies and gentlemen, it is important to establish whether or not improvement has taken place, and if so, to measure it.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

näin oli myös dominikaanisen tasavallan valitettavassa onnettomuudessa, johon aiemmin viittasimme.

English

this was the case with the unfortunate accident in the dominican republic to which i referred earlier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

kun puhuimme ilmastonmuutoksista, viittasimme aivan perustellusti kasvihuoneilmiöön ja ilmaston tilaan.

English

when talking about climate change, we have rightly referred to the greenhouse effect and the state of the atmosphere.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

tähän sitoumukseen viittasimme toistamiseen yhteisen kannan määrittelyn yhteydessä antamassamme julkilausumassa.

English

we have also referred to this commitment again in our declaration attached to the common position.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

viittasimme tässä kokouksessa myös selkeästi siihen, että dioksiiniongelmat eivät ole vain yhteisöä koskeva asia.

English

during this session, we also made it clear that the dioxin problems are not only a community issue.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

toinen seikka, johon viittasimme äskeisessä kuckelkornin mietintöä koskeneessa keskustelussa, liittyy sosiaaliturvan koordinointitarpeeseen.

English

another aspect- which we referred to in the recent debate on the kuckelkorn report- is the need to coordinate social protection.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

vuosituhannen vaihteen näkökulmasta viittasimme yhä uudelleen markkinoiden näennäiseen järkevyyteen, kilpailua koskeviin riskeihin ja globalisaation mahdollisiin halkeamiin.

English

from the perspective of the turn of the millennium, we referred again and again to the apparent rationality of the market, to the risks for competition and possible cracks in globalisation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

yhteisön myynninedistämisen hallinnassa viittasimme taas vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen, joka on olennainen osa koko sisämarkkinoiden perusrakennetta ja toimii sen tukipylväänä.

English

for the management of this community promotion, we could only refer back to the principle of mutual recognition, which is fundamental and underpins the entire internal market infrastructure.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

haluamme samalla tuomita tilanteen, johon äsken viittasimme, ja vaadimme, että euroopan unioni lisää yhteistyötä kuuban kanssa.

English

at the same time we would denounce the situation outlined earlier, and commit the european union to developing cooperation with cuba.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

viittasimme siihen, että mielestämme hänen ehdottamaansa järjestelmää ei tarvitse soveltaa tällä hetkellä seuraavasta syystä, ja saanen sanoa tämän englanniksi:

English

we indicated that the system proposed by him, in our opinion, need not be applied, at least at the present time, for the following reasons, which i shall quote in english:

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

viittasimme tuolloin laittomiin teloituksiin, pakkotyövoiman käyttöön, paikallisen väestön pakkosiirtoihin, poliittisten vastustajien sortamiseen ja laillisten poliittisten puolueiden vapaan toiminnan estämiseen.

English

we referred on that occasion to extrajudicial killings, the imposition of forced labour, the forced displacement of local populations, the repression of political opponents and the prevention of the full functioning of legitimate political parties.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

on totta, että ruotsia koskevassa lähentymiskehityksen arvioinnissa viittasimme lähentymiskriteerien täyttämiseen. ruotsi ei täytä kahta kriteeriä: erityisesti ruotsin keskuspankkiin liittyvää lainsäädännön lähentymistä ja valuuttakurssin vakautta.

English

it is true that in our convergence report on sweden we referred to compliance with the convergence criteria with two exceptions: the legal convergence criterion, particularly in relation to the swedish central bank, and non-compliance with the exchange rate convergence criterion.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

arvoisa puhemies, lopuksi haluaisin mainita vielä yhden asian, johon viittasimme viime vuonna ja johon todennäköisesti viittaamme aina, kun olosuhteet ovat tällaiset: sammutustöihin osallistuneet henkilöt todella omistautuivat asialle.

English

lastly, mr president, i should like to mention something to which we alluded last year and to which we shall probably always allude whenever such circumstances arise: the dedication of the fire-fighters, the dedication of the people who, through their acts of courage, generosity and even heroism, proved what we already know – that in times of tragedy that demonstrate the worst in human nature, there are also many people who demonstrate the best in human nature.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

siten esitykset, joihin viittaamme ja viittasimme kehitysvaliokunnassa liittyvät mm. kaikkiin maihin, jotka lomén sopimus kattaa, ja niihin maihin, jotka uusi välimeren politiikka kattaa, mainitakseni vain kaksi esimerkkiä.

English

hence the proposals that the committee on development has discussed and is presenting refer to all of the area encompassed by the lomé treaty and to the area encompassed by the new mediterranean policy, to mention just two examples.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

kahden valiokunnan jäsen gebhardtin avulla - haluan kiittää häntä - hyväksymät kompromissitarkistukset on otettu hyvin vastaan, ja niillä on vahvistettu periaatteita, joihin viittasimme, jotta saisimme asetukselle vauhtia.

English

the compromise amendments approved by the two committees with the help of mrs gebhardt, whom i would like to thank, have been welcomed and have bolstered the principles we referred to with the aim of getting this regulation off the ground.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,617,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK