Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: irc    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Estonian

Info

Irc

IRC

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Keskustelu (IRC)

Vestlus (IRC)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Vasteen arvioi tutkija tai riippumaton arviointitoimikunta (Independent Review Committee, IRC).
http://www.emea.europa.eu/

Ravivastust hindas uuringuarst või sõltumatu kontrollkomitee.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

IRC: n määrittelemä hematologinen parannus (suuri tai pieni) saavutettiin 49%: lla atsasitidiinia saaneista potilaista verrattuna 29%: iin yhdistetyillä CCR: llä hoidetuista potilaista (p < 0, 0001).
http://www.emea.europa.eu/

Hematoloogiline paranemine (suuremal või vähemal määral) saavutati sõltumatu kontrollkomitee hinnangul 49% - l asatsitidiini saanud patsientidest, võrreldes 29% - ga patsientidest, keda raviti traditsiooniliste raviskeemidega (p < 0, 0001).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

IRC: n määrittelemä kokonaisvaste (CR + PR) tutkimuksessa AZA PH GL 2003 CL 001 oli 7% (12/ 179) atsasitidiiniryhmässä verrattuna 1%: iin (2/ 179) yhdistetyssä CCR- ryhmässä (p = 0, 0113).
http://www.emea.europa.eu/

Üldise ravivastuse (täielik ravivastus + osaline ravivastus) sagedus oli uuringus AZA PH GL 2003 CL 001 sõltumatu kontrollkomitee poolt määratuna asatsitidiini rühmas 7% (12/ 179) ja traditsiooniliste raviskeemidega rühmas kokku 1% (2/ 179) (p = 0, 0113).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(12) Portugalin viranomaiset väittävät, että verovapautuksia koskevan lainsäädännön nojalla julkisiin yrityksiin sovelletaan vain samoja myyntivoittojen verotusta ja verotuksen tasapuolisuutta koskevia sääntöjä kuin rakenneuudistuksen kohteena oleviin yksityisiin yrityksiin on sovellettu vuoden 1988 verouudistuksesta ja yhtiöveron (Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Colectivas, IRC) käyttöönotosta lähtien.

(12) Portugali ametiasutused väidavad, et maksuvabastust reguleerivate õigusaktide puhul piirdutakse vaid avaliku sektori ettevõtete suhtes samade kapitali kasvutulu maksustamise ja maksu neutraalsuse reeglite kohaldamisega, mida on kohaldatud ümberkorraldatavate eraettevõtete suhtes alates 1988. aasta maksureformist ja ettevõtte tulumaksu kehtestamisest (Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Colectivas).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.4.5 Komitean mielestä on tärkeää, että suunniteltu tarjouskilpailu "yrityksiä ja innovointia tukeva verkko" toteutetaan avoimesti ja että siihen voivat osallistua kaikki alueelliset ja alakohtaiset organisaatiot, jotka rakenteensa ja palvelutarjontansa perusteella voivat välittömästi vastata yritysten tarpeisiin. Komission tulisi tässä yhteydessä tarkastella nykyisten euroneuvontakeskusten, innovaatiokeskusten (Innovation Relay Centre, IRC) sekä yritys-ja innovaatiokeskusten (Business and Innovation Centres, BIC) ansioita tapauskohtaisesti.

4.4.5 Komitee peab tähtsaks seda, et kavandatud pakkumismenetlus "Teenusepakkujatest võrgupartnerid kui ettevõtluse ja uuendustegevuse toetajad" toimuks läbipaistvate reeglite kohaselt ja et oleks võimalik osaleda kõigil piirkondlikel ja valdkondlikel organisatsioonidel, kes vastavalt oma struktuurile ja teenusespektrile võiksid sobida ettevõtete vajadustega. Kõnealusel komisjonil soovitatakse arvestada eraldi olemasoleva Euro Info Centre'i (EIC) ja Business Innovation Centre (BIC) hinnangutega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(6) Raportissa suositeltiin, että kansainvälisen siviilioperaation johtajan, joka on YK:n turvallisuusneuvoston nimeämä kansainvälisen yhteisön edustaja (IRC), olisi toimittava myös Euroopan unionin erityisedustajana (EUSR). IRC/EUSR:llä on muiden kansainvälisten toimijoiden kanssa toteutettava keskeinen yhteensovittamistehtävä kaikkien Kosovon asemasta tehtävän päätöksen toimeenpanoon liittyvien asioiden osalta, ja hän perustaa asianmukaisia mekanismeja. Hän on Kosovon asemasta tehtävän päätöksen yhteydessä nimettävä Euroopan unionin kansalainen. Tärkeä osa hänen toimeksiantoaan olisi omaksua keskeinen rooli kansainvälisen siviilioperaation perustamisessa Kosovon asemasta tehtävän päätöksen ja UNMIKin toimeksiannon päättymisen välisenä siirtymäkautena.

(6) Aruandes soovitati, et ICMi juht, kelleks saab ÜRO Julgeolekunõukogu poolt nimetatud rahvusvahelise üldsuse esindaja (ICR), peaks ühtlasi olema ka ELi eriesindaja (EUSR). ICR/EUSR hakkab kõigi staatust käsitleva kokkuleppe elluviimisega seotud küsimuste lahendamisel täitma keskset, kõigi rahvusvaheliste osalejate tegevust koordineerivat rolli ja loob selleks vajalikud mehhanismid. ICR/EUSR on ELi kodanik, kes nimetatakse ametisse Kosovo staatuse suhtes kokku leppimise ajal. Tema mandaadi tähtsaks osaks on mängida staatuse otsustamise ja UNMIKi (ÜRO ajutine missioon Kosovos) mandaadi lõppemise vahele jääval üleminekuperioodil olulist rolli ICMi loomisel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Valitse IRC-verkko tai kirjoita palvelimen nimi

Vali IRC võrk või kirjuta serveri nimi

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

%s on IRC-operaattori

%s on irci operaator

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/vets/information,%quot%.

http://forum.europa.eu.int/Public/irc/sanco/vets/information".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

[4] Ks. Eurostatin tilastojen laatua tarkasteleva CIRCA-sidosryhmä Quality in Statistics, http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/Home/main

[4] vt Eurostati Circa huvirühma dokumenti “Quality in Statistics”, http://forum.europa.eu.int/Public/irc/dsis/Home/main.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vastauksiin voi tutustua seuraavassa verkkoosoitteessa lukuun ottamatta luottamukselliseksi ilmoitettuja vastauksia: http://circa.europa.eu/Public/irc/markt/markt_consultations/library?
http://www.ecb.int/

Vastused( välja arvatud need, mis vastajate endi sõnul on konfidentsiaalsed) on saadaval järgmisel veebilehel: http://circa.europa.eu/Public/irc/markt/markt_consultations/library?
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

int/ Members/ irc/ dsis/ eeg6/ library, « structural definitions »-- niminen alakansio), ja niitä voivat käyttää Electronic Data Interchange( EDI) and Statistics interest group- nimisen ryhmän jäsenet( muun muassa Working Group of Statistical Information Management-- WGSIM- nimisen työryhmän jäsenet).
http://www.ecb.int/

EKP struktuurimääratlused on salvestatud Euroopa Komisjoni veebilehel CIRCA( http://forum.europa.eu.int/Members/irc/dsis/eeg6/library, alajaotus pealkirjaga „Structural definitions") ning sellele on juurdepääs elektroonilise andmevahetuse( Electronic Data Interchange, EDI) ja statistika huvigrupi liikmetel( sh statistika infojuhtimise töörühma( Working Group of Statistical Information Management, WGSIM) liikmetel).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

[10] COCOM05-37, ks. http://forum.europa.eu.int/Public/irc/infso/cocom1/library.

[10] COCOM05-37, kättesaadav veebilehel http://forum.europa.eu.int/Public/irc/infso/cocom1/library

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[206] Asia C(2004) 4070 lopullinen, päätös 20.10.2004, saatavilla seuraavassa Internet-osoitteessa: http://forum.europa.eu.int/Public/irc/infso/ecctf/home.[207] Komission tiedonanto KOM(2004) 83 lopullinen, annettu 9.2.2004, ”Kertomus kilpailusta ammatillisissa palveluissa”.

137. 14. oktoobri otsustes[131] tühistas esimese astme kohus otsuse[132], milles komisjon oli leidnud, et mitmed Saksamaa pangad osalesid euroala valuutade vahetustasude hinnakartellis kuni euro kasutuselevõtmiseni euroala ühisrahana. Esimese astme kohus leidis, et komisjoni ostus põhines ebapiisavatel tõenditel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[55] Asia UK/2004/0111 (hallinnoidut välityspalvelut) ja asia FR/2005/0179; peruutusta koskevat ilmoitukset ovat saatavilla osoitteessa: http://forum.ec.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/home

[55] Juhtum UK/2004/0111 (edastamisteenuste juhtimine) ja juhtum FR/2005/0179; tagasivõtmise teated on kättesaadavad aadressil: http://forum.ec.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/home

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[14] Hanketta hallinnoi yritystoiminnan pääosasto ENTR. Lisätietoja osoitteessa:http://europa.eu.int/comm/enterprise/innovation/networks.htm#irc

[14] Seda projekti juhib kaubanduse peadirektoraat. Lisainformatsiooni saamiseks vaata:http://europa.eu.int/comm/enterprise/innovation/networks.htm#irc

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iii) infrapunasäteilyllä optista säteilyä aallonpituusalueella 780 nm–1 mm. Infrapunasäteily jaetaan IRA-(780–1400 nm), IRB-(1400–3000 nm) ja IRC-säteilyyn (3000 nm–1 mm);

iii) infrapunakiirgus — optiline kiirgus, mille lainepikkuse väärtus on vahemikus 780 nm–1 mm. Infrapunapiirkond jaguneb: IR-A (780–1400 nm), IR-B (1400–3000 nm) ja IR-C (3000 nm–1 mm);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[54] Komission päätös C(2005) 1442 asiassa DE/2005/0144; saatavilla osoitteessa:http://forum.ec.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/home

[54] Komisjoni otsus K(2005)1442 juhtumis DE/2005/0144; kättesaadav aadressil: http://forum.ec.europa.eu/Public/irc/infso/ecctf/home

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  yhteensovittamistehtävä (Finnish - Estonian) | atsasitidiiniryhmässä (Finnish - Estonian) | euroneuvontakeskusten (Finnish - Estonian)


Users are now asking for help: antal (Danish>Tamil) | haceis (Spanish>French) | znanstvenik (English>Italian) | baru belajar cakap inggeris (Malay>English) | costata di manzo (Italian>English) | quern (English>French) | spoločnosti (Czech>German) | prescrizione (Italian>Spanish) | thirsty (English>Greek) | synnerligen (Swedish>Finnish) | spéracédès (Spanish>German) | ponte di rialto (Italian>Spanish) | giornata (Italian>English) | lauari (Latin>English) | llarga nit (Catalan>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语