Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: selvennyksiä    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Sen tähden haluaisinkin pyytää eräitä selvennyksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est pourquoi je voudrais vous demander quelques éclaircissements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sen tähden haluaisinkin pyytää eräitä selvennyksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

C'est pourquoi je voudrais vous demander quelques éclaircissements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mietintöön on tehty selvennyksiä ja tärkeitä tarkennuksia.
http://www.europarl.europa.eu/

Des éclaircissements, des précisions importantes ont été apportées.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Monet alat kaipaavat vielä kipeästi selvennyksiä ja keskusteluja.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission nous présente un large projet de réforme qui nécessite encore des éclaircissements et des débats sur de nombreux thèmes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Loppuosa ei muutu, koska nämä olivat vain selvennyksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

Le reste demeure inchangé, ce ne sont que des précisions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tämän päätöslauselmaluonnoksen avulla pyritään nimenomaan tekemään tarpeellisia selvennyksiä.
http://www.europarl.europa.eu/

La proposition de résolution du Conseil en cours d'élaboration vise justement à procéder aux ajustements nécessaires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kiitos tästä selvennyksestä.
http://www.europarl.europa.eu/

- Merci pour cette précision.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kiitos selvennyksestä.
http://www.europarl.europa.eu/

Merci pour cette précision.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kiitän esittelijää, herra Monfilsia, selvennyksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Je remercie le rapporteur, M. Monfils, pour les éclaircissements qu' il nous donne.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Haluaisin selvennyksen tähän.
http://www.europarl.europa.eu/

J’ aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Paljon kiitoksia tästä selvennyksestä.
http://www.europarl.europa.eu/

Merci de cet éclaircissement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Toivon, että saamme jonkinlaisen selvennyksen tähän asiaan.
http://www.europarl.europa.eu/

J 'espère que nous pourrons avoir quelque clarification.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Odotan, että hän esittää korjauksen ja selvennyksen perusteluissa.
http://www.europarl.europa.eu/

Je suppose qu'il apportera une correction et un éclaircissement dans l'exposé des motifs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Paljon kiitoksia tästä selvennyksestä, arvoisa komission jäsen.
http://www.europarl.europa.eu/

Merci beaucoup pour cet éclaircissement, Monsieur le Commissaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kyse on ainoastaan selvennyksestä.
http://www.europarl.europa.eu/

Il ne s’ agit pas d’ un changement par rapport à ce qui se passait auparavant, mais simplement d’ une clarification.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Haluaisimme selvennyksen asiaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous avons besoin de clarifier cette question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Paljon kiitoksia selvennyksestänne, jäsen Maij-Weggen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vous remercie, Madame Maij-Weggen, pour l' éclaircissement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Haluan ainoastaan tehdä muutaman selvennyksen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je me bornerai donc à formuler quelques éclaircissements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kiitän teitä näistä selvennyksistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Merci de ces éclaircissements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kiitos tästä selvennyksestä.
http://www.europarl.europa.eu/

   - Merci pour cette précision.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  päätöslauselmaluonnoksen (Finnish - French) | selvennyksestänne (Finnish - French) | selvennyksestä (Finnish - French) | perusteluissa (Finnish - French)


Users are now asking for help: række (Danish>Norwegian) | qui nondum liberos (Latin>French) | still (Maltese>Spanish) | zza (Danish>German) | cochlea (Latin>Spanish) | natiro ang dwcd,cabatuan ,isabela 777 khz (Tagalog>English) | environmental (English>Malay) | gouvernementele (Dutch>Czech) | narra (Spanish>Italian) | ¿has olvidado tu contraseña? (Spanish>English) | zugeritten (German>English) | skoal (French>English) | měsíční (Czech>Finnish) | non est mihi pecunia, ut duellum (Latin>English) | sostituti (Italian>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语