Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tiedoksiantokuluista    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

a) tiedoksiantokuluista ja

a) les frais de signification ou de notification des actes, et

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tiedoksiantokulut

Frais de signification ou de notification

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Tiedoksiantokuluista ja täytäntöönpanosta ilmoittaminen

Informations relatives aux frais de signification ou de notification ainsi qu'à l'exécution

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3.4 Tiedoksiantokuluja koskeva muutosehdotus on niin ikään tärkeä (11 artiklan 2 kohta), sillä muutetussa asetuksessa ehdotetaan säädettäväksi, että kukin jäsenvaltio päättää ennalta kiinteämääräisistä kuluista.

3.4 Importante, également, la modification proposée concernant les frais de signification ou de notification (art. 11.2), selon laquelle chaque État membre établira un droit forfaitaire dont le montant est fixé à l'avance.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Komissio järjesti heinäkuussa 2003 julkisen kuulemisen asetuksen soveltamisesta. Julkisen kuulemisen yhteydessä asetuksen soveltamisen kanssa tekemisissä olevat viranomaiset ja ammattiryhmät vaihtoivat mielipiteitä. Keskustelussa eniten kiinnostusta herättivät asiakirjojen toimittamiseen ja tiedoksiantamiseen tarvittava aika, lähettävien ja vastaanottavien viranomaisten ja keskusyksiköiden tehokkuus sekä tiedoksiantokulut. Useat jäsenvaltiot esittivät huolensa siitä, että lomakkeita ei käytetty oikein tai ettei niitä käytetty lainkaan.

-L’étape suivante de cette procédure de consultation a été l’organisation par la Commission d’une audition publique en juillet 2003 sur l’application du règlement. Cette audition a donné aux autorités et aux professionnels intervenant dans l'application du règlement l'occasion de procéder à un échange de vues. Les aspects qui ont soulevé le plus grand intérêt lors de la discussion ont été les délais nécessaires à la transmission et à la signification ou notification des actes, l'efficacité des entités d'origine, des entités requises et des entités centrales, ainsi que les frais de signification ou de notification. Plusieurs États membres ont déclaré être préoccupés par le fait que les formulaires n’étaient pas utilisés de manière correcte, voire pas utilisés du tout.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  kiinteämääräisistä (Finnish - French) | täytäntöönpanosta (Finnish - French) | tiedoksiantokuluista (Finnish - French) | tiedoksiantamiseen (Finnish - French)


Users are now asking for help: benzenkarboksirūgšties (English>French) | 2,410 cc, (English>Finnish) | guerri (French>English) | how are you (English>Portuguese) | phorum (Latin>Spanish) | aga-aga (English>French) | vervlochten (Dutch>English) | przewodnictwo (Polish>Italian) | good habits in hindi (English>Hindi) | hello (English>French) | mahal kita kasi (Tagalog>Spanish) | nous nous parlons (French>Italian) | richter (English>Greek) | jwdfdjubuotz (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语