Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iv) mallit 12 artiklassa tarkoitetun varastokirjanpidon rekistereistä;
iv) les modèles des registres de la comptabilité matières visée à l’article 12;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) edellä 3 artiklan 7 kohdassa mainitun varastokirjanpidon avulla.
c) de la comptabilité matières mentionnée à l'article 3 paragraphe 7.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varastokirjanpidon puuttuessa oli lisäksi mahdotonta määrittää kyseistä määrää asianmukaisesti.
de plus, l’absence d’inventaires ne permettait pas de quantifier avec précision le montant en cause.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. varastokirjanpidon tarkistuksen suorittavien viranomaisten pyynnöstä puristamon on esitettävä:
2. sur demande des autorités qui procèdent au contrôle de la comptabilité-matière, le moulin présente:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-varastoija ilmoittaa tarjotun erän vastaavan kaikilta osiltaan varastokirjanpidon merkintöjä.
-le stockeur déclare que le lot offert correspond dans tous ses éléments aux indications reprises dans la comptabilité matières.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) varastoija ilmoittaa tarjotun erän vastaavan kaikilta osiltaan varastokirjanpidon merkintöjä.
b) le stockeur déclare que le lot offert correspond dans tous ses éléments aux indications reprises dans la comptabilité matières.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) varastoija ilmoittaa, että tarjottu erä vastaa kaikilta osiltaan varastokirjanpidon tietoja;
b) le stockeur déclare que le lot offert correspond dans tous ses éléments aux indications reprises dans la comptabilité matière;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. edellä 2 artiklan 3 kohdan a alakohdassa säädetyn varastokirjanpidon on sisällettävä erillisinä seuraavat tiedot:
1. la comptabilité matières prévue à l’article 2, paragraphe 3, point a), contient de façon distincte les catégories d'éléments suivants:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. määrä voidaan todeta varastokirjanpidon perusteella, jos se on laadittu ammatillisten ja interventioelimen asettamien vaatimusten mukaisesti ja jos lisäksi
4. la quantité peut être constatée sur la base de la comptabilité matières qui doit correspondre aux exigences professionnelles ainsi qu'à celles de l'organisme d'intervention, pour autant que:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) suoramyyntiä harjoittavien tuottajien osalta 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen ja 14 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun varastokirjanpidon luotettavuus.
b) auprès des producteurs procédant à des ventes directes, de la vraisemblance de la déclaration visée à l'article 6, paragraphe 1, et de la comptabilité%quot%matière%quot% visée à l'article 14, paragraphe 5.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava vähintään kerran markkinointivuoden aikana kaikkien jalostusyritysten 12 artiklassa tarkoitettu varastokirjanpito ja erityisesti varastokirjanpidon ja liikekirjanpidon välinen yhteys.
1. les autorités compétentes procèdent à la vérification, au moins une fois par campagne, de la comptabilité matières visée à l’article 12 de toutes les entreprises de transformation, et en particulier du lien entre la comptabilité matières et la comptabilité financière.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(15) olisi täsmennettävä jalostajan velvoitteet varastokirjanpidon osalta, jotta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tehdä tarvittavat tarkastukset.
(15) pour permettre aux instances compétentes des États membres d'effectuer les contrôles nécessaires, il convient de préciser les obligations du transformateur en ce qui concerne la tenue de sa comptabilité matières.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) varastokirjanpidon tarkastus tai muut toimeen liittyvät todistusasiakirjat, jotka osoittavat selvästi, että jalostetut tuotteet on valmistettu tuontitavaroista."
e) à l'examen de la comptabilité matières ou d'autres pièces justificatives relatives à l'opération envisagée démontrant sans ambiguïté que les produits compensateurs ont été obtenus à partir de marchandises d'importation. »
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) tällä on kyseisessä jäsenvaltiossa tilat, joissa toimivaltainen viranomainen voi tutkia varastokirjanpidon, rekisterit ja muut 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut asiakirjat;
b) dispose dans l'État membre concerné de locaux où la comptabilité%quot%matière%quot%, les registres et les autres documents visés à l'article 14, paragraphe 2, peuvent être consultés par l'autorité compétente;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lisäksi julkisen varastoinnin tilinpidossa eritellään selvästi kaikki elintarvikeapuohjelmaan liittyvät varastojen muutokset. kahden erillisen tilin ansiosta ohjelmasta eu:n talousarvioon aiheutuvat menot käyvätilmiläpinäkyvästi sekä talousarvion että varastokirjanpidon kannalta.
de plus,les comptes destockage public identifient séparément et de manière claire les mouvements des stocksliés au programme de distributiongratuite.la miseenplacedeces deuxcomptesséparés permetla présentation transparente du coût de ce programme pour le budget communautaire, tant du point de vue budgétaire que du point de vue dela comptabilité desstocks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. edellä 1 kohdassa tarkoitettuja seuraamuksia sovellettaessa puristamon hyväksyntä peruutetaan viideksi markkinointivuodeksi, jos jäsenvaltio toteaa väärinkäytösten koskevan puristettujen oliivimäärien ja saatujen öljymäärien välistä merkittävää eroa, varastokirjanpidon puutteita tai varastokirjanpidon puutteellista tiedoksiantamista.
3. dans le cadre des sanctions visées au paragraphe 1, le retrait d'agrément du moulin concerne une à cinq campagnes lorsque l'État membre constate qu'il existe des irrégularités qui comportent une modification substantielle des quantités d'olives triturées ou des quantités d'huiles obtenues, ou bien une insuffisance de la comptabilité matière ou de sa communication.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. jos viljat otetaan haltuun varastoon, jossa ne ovat tarjouksentekohetkellä, määrä voidaan todeta varastokirjanpidon perusteella, jonka on vastattava sekä ammatillisia että interventioelimen vaatimuksia, sillä edellytyksellä, että:
4. en cas de prise en charge dans le magasin dans lequel les céréales se trouvent au moment de l'offre, la quantité peut être constatée sur la base de la comptabilité matière qui doit correspondre aux exigences professionnelles ainsi qu'à celles de l'organisme d'intervention et pour autant que:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"3 jos 13 ja 14 artiklassa tarkoitettujen tarkastusten perusteella ei voida vahvistaa hyväksytyn myllyn varastokirjanpidossa olevia tietoja, kyseinen jäsenvaltio määrittää tukeen oikeutetun öljymäärän jokaisen tuottajan osalta, jonka keskimääräinen tuotanto on vähintään 500 kilogrammaa oliiviöljyä markkinointivuotta kohti ja joka on puristuttanut oliivituotantonsa kyseisessä myllyssä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta seuraamuksia, joita mahdollisesti sovelletaan kyseiseen myllyyn."
« 3. lorsque les contrôles visés aux articles 13 et 14 ne permettent pas de confirmer les données figurant dans la comptabilité-matière d'un moulin agréé, l'État membre concerné, sans préjudice des sanctions éventuellement applicables au moulin en cause, détermine la quantité d'huile admissible à l'aide pour chaque producteur dont la production moyenne est d'au moins 500 kilogrammes d'huile d'olive par campagne et qui a fait triturer sa production d'olives dans ledit moulin. ».
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting