Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nii    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Nii

Girugamesh

Last Update: 2010-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Vastaus NII: n aiemmin antamiin suosituksiin oli niiden laiminlyöminen.
http://www.europarl.europa.eu/

Bisher sind die Empfehlungen des NII stets ignoriert worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jäsen Ahernin sanoi puheenvuorossaan NII: n antaneen laitokselle langettavan tuomion.
http://www.europarl.europa.eu/

Frau Ahern sprach in ihrem Redebeitrag davon, daß der Bericht des NII über die Aufbereitungsanlage eine vernichtende Anklage sei.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

NII antoi kolme turvallisuussuositusta, ja tarkastukset olivat laadunvarmistustarkastuksia, kuten muut puhujat ovat sanoneet.
http://www.europarl.europa.eu/

Das NII erteilte drei Sicherheitsempfehlungen, und bei den Überprüfungen handelte es sich um Qualitätsüberprüfungen, wie von einigen meiner Vorredner bereits ausgeführt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

2 artikla Voimaantulo Nämä suuntaviivat tulevat voimaan kahden päivän kuluttua nii ­ den antamisesta.
http://www.ecb.int/

Artikel 2 Inkrafttreten Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

3. Kertomuksessa käsitellään ainakin tietojen kattavuutta, nii ­ den vastaavuutta asianomaisiin määritelmiin nähden ja korjaus ­ ten laajuutta.
http://www.ecb.int/

( 3) Dieser Bericht enthält zumindest den Erfassungsgrad der Daten, den Grad ihrer Übereinstimmung mit den entsprechen ­ den Begriffsbestimmungen und den Umfang der Korrekturen.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

NII on päätynyt tähän näkemykseen polttoaineen valmistusprosessin asianmukaisuuden sekä avainparametrien avulla tehtyjen tarkastusten kokonaisvaltaisen huomioon ottamisen perusteella.
http://www.europarl.europa.eu/

Das NII ist aufgrund der Robustheit des Prozesses der Brennstoffherstellung und unter Einbeziehung sämtlicher Überprüfungen der Schlüsselparameter zu dieser Auffassung gelangt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Yhtiö on ryhtynyt toimiin niiden NII: n vaatimusten vuoksi, jotka koskivat raportin suositukset huomioon ottavan ohjelman laatimista.
http://www.europarl.europa.eu/

Das Unternehmen hat auf die Forderung des NII reagiert, ein Programm vorzulegen, das die in dem Bericht genannten Empfehlungen berücksichtigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

NII haluaisi, että tietty vähimmäismäärä voimakkaasti radioaktiivista nestemäistä jätettä olisi varastoitava potentiaalisen onnettomuuden seurausten vähentämiseksi mahdollisimman pieniksi.
http://www.europarl.europa.eu/

Das NII möchte die Menge des gelagerten flüssigen hochaktiven Abfalls so klein wie möglich halten, um die potentielle Gefahr zu verringern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset teke ­ vät keskenään yhteistyötä aina kun se on tarpeen nii ­ den tehtävien hoitamiseksi ja toimivallan käyttämi ­ seksi.
http://www.ecb.int/

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ar ­ beiten zusammen, wann immer dies zur Wahrneh ­ mung ihrer Aufgaben und zur Ausübung ihrer Befug ­ nisse erforderlich ist.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Arvoisa puhemies, Yhdistyneen kuningaskunnan ydinturvallisuudesta vastaavan tarkastuslaitoksen (NII) julkaisemassa Sellafieldin turvallisuutta koskevassa raportissa annetaan langettava tuomio laitoksen turvallisuudelle ja turvallisuustarkastusten väärentämiselle.
http://www.europarl.europa.eu/

Der vom Nuclear Installations Inspectorate des Vereinigten Königreichs veröffentlichte Bericht über die Sicherheit in Sellafield liest sich hinsichtlich der Sicherheit der Anlage und der Fälschung dort vorgenommener Qualitätsprüfungen wie eine vernichtende Anklage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Arvoisa puhemies, Yhdistyneen kuningaskunnan ydinturvallisuudesta vastaavan tarkastuslaitoksen( NII) julkaisemassa Sellafieldin turvallisuutta koskevassa raportissa annetaan langettava tuomio laitoksen turvallisuudelle ja turvallisuustarkastusten väärentämiselle.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident! Der vom Nuclear Installations Inspectorate des Vereinigten Königreichs veröffentlichte Bericht über die Sicherheit in Sellafield liest sich hinsichtlich der Sicherheit der Anlage und der Fälschung dort vorgenommener Qualitätsprüfungen wie eine vernichtende Anklage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Suhtaudun myönteisesti tällaiseen reaktioon samoin kuin NII: n kolmeen avainsuositukseen, jotka koskevat turvallisuusjärjestelmän ja johtorakenteen parantamista panemalla täytäntöön koko yhtiön kattava turvallisuusjärjestelmän perusteellinen tarkistaminen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich begrüße die Reaktion und die drei entscheidenden Empfehlungen, das Sicherheitsmanagementsystem und die Managementstruktur durch eine umfassende Überprüfung des Sicherheitsmanagementsystems im gesamten Unternehmen zu verbessern, die Verfügbarkeit der Ressourcen zu verbessern, indem mehr Überwachungspersonal eingestellt, die Fortbildung verbessert und die Sicherheitskultur stärker in den Vordergrund gerückt wird, und drittens, unabhängige Inspektionen, Prüfungen und Revisionen zu verbessern, indem unabhängige leitende Inspektoren ernannt werden, die die Einhaltung der Bestimmungen überwachen, usw.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Haluaisin myös, että kollegani kiinnittäisivät huomiota siihen, että BNFL on reagoinut myönteisesti NII: n laatimaan kahteen raporttiin, joista yksi koskee tietojen väärentämistä ja toinen valvonta- ja turvallisuustoimintaa Sellafieldissä.
http://www.europarl.europa.eu/

Darüber hinaus möchte ich die Kollegen auf die positive Reaktion der BNFL auf die beiden Berichte des NII verweisen, den Bericht zur Fälschung der Angaben sowie den zum Regime der Kontroll- und Sicherheitsmaßnahmen in Sellafield.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

1. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on tunnustettava jäsenvaltioiden kansalaisten, jotka täyttävät nii den alueella säännellyn ammatin harjoittamiseen ryhtymisenja sen harjoittamisen edellytykset, oikeus käyttää tätä ammattia vastaavaa vastaanottavan jäsenvaltion ammattinimikettä.

(1) Die zuständige Behörde des Aufnahmestaats erkennt den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die die Voraussetzungen für den Zugang zu einem reglementierten Beruf und dessen Ausübung im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats erfuellen, das Recht zu, die diesem Beruf entsprechende Berufsbezeichnung des Aufnahmestaats zu führen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Haluaisin myös lainata NII: n raporttia siinä, että MDF-yksikössä (MOX Demonstration Facility) valmistettu polttoaine on turvallista käytössä siitä huolimatta, että laadunvarmistusta koskevissa asiakirjoissa on puutteita, jotka johtuvat siitä, että laitoksen prosessityöntekijät ovat väärentäneet joitakin hyväksyttävää laadun tasoa arvioivia tietoja.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch ich möchte den NII-Bericht zitieren, in dem es heißt, daß der in der MDF, der MOX-Demonstrationsanlage, hergestellte Brennstoff trotz der unvollständigen Qualitätssicherungsunterlagen aufgrund der Fälschung akzeptabler Qualitätsangaben durch Mitarbeiter der Anlage in der Anwendung sicher ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Siksi viittaisinkin seuraavaksi tietojen väärentämistä koskevaan Yhdistyneen kuningaskunnan ja NII: n raporttiin, jossa todetaan, että ydinlaitosten tarkastuslaitos on vakuuttunut siitä, että MDF-yksikössä valmistettu polttoaine on turvallista käytössä siitä huolimatta, että laadunvarmistusta koskevissa asiakirjoissa on puutteita, jotka johtuvat siitä, että laitoksen prosessityöntekijät ovat väärentäneet joitakin hyväksyttävää laadun tasoa koskevia tietoja.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich muß mich deshalb an den Bericht des Vereinigten Königreichs und des NII über die Fälschung der Angaben halten, in dem es heißt, daß die Überwachungsbehörde für kerntechnische Anlagen sich davon überzeugt hat, daß der in der Demonstrationsanlage hergestellte Brennstoff trotz unvollständiger Qualitätssicherungsunterlagen, die auf die Fälschung von Angaben zur Qualitätskontrolle durch Mitarbeiter der Anlage zurückzuführen sind, in der Anwendung sicher ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Muutos 4( Muutos direktiiviin 2002/87/ EY( 3)-- 12 artiklan 1 kohdan viimeinen alakohta( uusi)) « Toimivaltaiset viranomaiset voivat myös vaihtaa tietoja seuraavien viranomaisten kanssa, jos tämä on tarpeen nii ­ den finanssiryhmittymän säänneltyjä yrityksiä koskevien tehtävien suorittamiseksi alakohtaisissa säännöissä säädetty ­ jen säännösten mukaisesti: keskuspankit, Euroopan keskus ­ pankkijärjestelmä ja Euroopan keskuspankki."
http://www.ecb.int/

Änderung 4( Änderung der Richtlinie 2002/87/ EG( 3)--- Artikel 12 Absatz 1 letzter Unterabsatz( neu)) „Darüber hinaus können die zuständigen Behörden im Ein ­ klang mit den Branchenvorschriften auch mit Zentralban ­ ken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank Informationen über beaufsich ­ tigte Unternehmen eines Finanzkonglomerats austauschen, wenn diese die Angaben für die Wahrnehmung ihrer eige ­ nen Aufgaben benötigen."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tämä sekä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 4 artiklan 3 kohdan toinen ja kolmas luetelmakohta tarkoittavat myös sitä, että nii ­ den jäsenvaltioiden, jotka eivät osallistu euroalueeseen, on suunniteltava ja toimeenpantava kansallisella tasolla kaikki asianmukaisiksi katsomansa toimenpiteet EKP: n tilastovaatimusten edellyttämän tiedonkeruun järjestämi ­ seksi ja saatava tilastointiin liittyvät valmistelunsa ajoissa valmiiksi, jotta niistä voi tulla euroalueen jäseniä.
http://www.ecb.int/

In Ver ­ bindung mit Artikel 4 Absatz 3 zweiter und dritter Gedankenstrich des Vertrags über die Europäische Union bedeutet dies auch, dass die nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten verpflichtet sind, auf nationaler Ebene alle Maß ­ nahmen zu treffen und umzusetzen, die sie für erforderlich halten, um die zur Erfüllung der statistischen Berichts ­ pflichten gegenüber der EZB benötigten statistischen Daten zu erheben und rechtzeitig die im statistischen Bereich erforderlichen Vorbereitungen zu treffen, um teilnehmende Mitgliedstaaten zu werden.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tunnustettava jäsenvaltioiden kansalaisten, jotka täyttävät edellytykset ryhtyä harjoittamaan nii den alueella säänneltyä ammattia ja harjoittaa sitä, oikeus käyttää luvallista tut kintonimikettään ja tarvittaessa sen lyhennettä, joka on käytös sä siinä jäsenvaltios sa, josta he ovat peräisin tai josta he tulevat, tämän valtion kielellä. Vastaanottava jäsenval tio voi vaatia, että nimikkeen jäljessä mainitaan sen myöntä neen laitok sen tai tutkintolauta kunnan nimi ja sijaintipaikka.

(2) Die zuständige Behörde des Aufnahmestaats erkennt den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die die Voraussetzungen für den Zugang zu einem reglementierten Beruf und dessen Ausübung im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats erfuellen, das Recht zu, ihre im Heimat-oder Herkunftsmitgliedstaat bestehende rechtmässige Ausbildungsbezeichnung und gegebenenfalls ihre Abkürzung in der Sprache dieses Staates zu führen. Der Aufnahmestaat kann vorschreiben, daß neben dieser Bezeichnung Name und Ort der Lehranstalt oder des Prüfungsausschusses, die bzw. der diese Ausbildungsbezeichnung verliehen hat, aufgeführt werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  laadunvarmistustarkastuksia (Finnish - German) | turvallisuusjärjestelmän (Finnish - German) | turvallisuustarkastusten (Finnish - German) | turvallisuussuositusta (Finnish - German) | prosessityöntekijät (Finnish - German)


Users are now asking for help: agostinacchio (English>Italian) | it is dangerous to swim here (English>Italian) | toleider (Dutch>French) | shipping package delete (English>Tagalog) | source (English>Norwegian) | ripristinare (Italian>French) | les nuages ont de la place pour aller et venir (French>Lithuanian) | kaddressbook (English>Italian) | punto di forza (Italian>Russian) | interrogators (English>Italian) | informatie (Dutch>French) | rindu (Malay>Tagalog) | it must be his kidneys (English>Italian) | contraception (French>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语