Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sähköpostiosoite    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Ilmoittakaa sähköpostiosoite yhteydenpidon helpottamiseksi.
http://www.emea.europa.eu/

Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an, um die Korrespondenz zu erleichtern.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Meillä voisi olla yhteinen sähköpostiosoite samaan tapaan kuin yhteinen valuutta.
http://www.europarl.europa.eu/

So wie wir über eine gemeinsame Währung verfügen, können wir auch eine gemeinsame elektronische Anschrift haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Siinä onkin tekemistä, jos haluaa vaatia, että oma puhelinnumero tai sähköpostiosoite otetaan luettelosta pois!
http://www.europarl.europa.eu/

Man kann ruhig die Entfernung der eigenen Telefon-Nummer oder der E-Mail-Adresse aus dem Verzeichnis verlangen!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kuulin tosin nyt äsken komission jäsen Barnierin sanovan, että sittenkin otetaan käyttöön yksi postiosoite ja yksi sähköpostiosoite.
http://www.europarl.europa.eu/

Gleichwohl soll es, wie Herr Barnier heute gesagt hat, nur einen Briefkasten und nur eine E-Mail-Adresse geben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sanoin aiemmin, että meillä on sähköpostiosoite, "postilaatikko" osoite - jos näin voidaan sanoa - ja faksinumero, ja ne ovat kaikkien käytössä.
http://www.europarl.europa.eu/

Frau Maij-Weggen, außerdem möchte ich Sie darüber informieren, dass wir in der Tat eine zentrale Anlaufstelle im Generalsekretariat haben; ich habe vorhin erwähnt, dass wir über eine E-Mail-Adresse, eine Postadresse und ein Fax verfügen; es bestehen also mehrere Kontaktmöglichkeiten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Meillä on tätä tarkoitusta varten komission pääsihteeristössä yhteyspiste, johon kansalaisilla on postiosoite, sähköpostiosoite ja faksinumero, lisäksi he voivat tutustua komission Internet-sivuihin.
http://www.europarl.europa.eu/

Zu diesem Zweck haben wir eine zentrale Zugangsstelle im Generalsekretariat der Kommission mit Post- und E-Mail-Adresse sowie einem Faxanschluss für die Bürger eingerichtet, die auch die Website der Kommission aufrufen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Viestin tunnisteet Lähettäjä: Yhteyshenkilö: sukunimi: etunimi: osoite: puhelin: faksi: sähköpostiosoite: Viestin päiväys: Vastaanottaja: Kopiot viestistä: Tiedonannon viitenumero operatiivisten tietojen tietokannassa: Liitteet: kuva väärennöksestä valokuva syylliseksi epäillystä henkilöstä muut
http://www.ecb.int/

Angaben zur Mitteilung Angaben zum Mitteilenden: Angaben zur Kontaktperson: Name: Vorname: Büroanschrift: Telefon: Fax: E-Mail: Datum der Mitteilung: Adressat: Kopie an: Nummer der Meldung an die operative Datenbank: Anhänge: Bild des Falsifikats( fakultativ) Foto der Verdachtsperson Sonstiges
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Hourailkaa siis kylliksenne tietoyhteiskunnasta, joka ratkaisee kaikki ongelmat, kun kaikilla vauvoista lukutaidottomien kautta vuodepotilaisiin on sähköpostiosoite sen sijasta, että heillä olisi varaa ostaa itselleen tällaisen osoitteen käyttämiseen tarvittavat tietokonelaitteet. e-Euroopassanne ollaan sitä paitsi huolissaan näiden laitteiden hankkimisesta kaikille, kun tietokoneet katselevat enemmän käyttäjiä kuin nämä katselevat tietokoneita ja kun tietokoneet ovat yhteydessä toisiinsa.
http://www.europarl.europa.eu/

In Ihrem e-Europa wird man sich dafür einsetzen, dass alle diese Ausrüstung erhalten, sobald die Computer häufiger auf ihre Nutzer blicken als umgekehrt und sobald diese Geräte Berichte schreiben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hourailkaa siis kylliksenne tietoyhteiskunnasta, joka ratkaisee kaikki ongelmat, kun kaikilla vauvoista lukutaidottomien kautta vuodepotilaisiin on sähköpostiosoite sen sijasta, että heillä olisi varaa ostaa itselleen tällaisen osoitteen käyttämiseen tarvittavat tietokonelaitteet. e-Euroopassanne ollaan sitä paitsi huolissaan näiden laitteiden hankkimisesta kaikille, kun tietokoneet katselevat enemmän käyttäjiä kuin nämä katselevat tietokoneita ja kun tietokoneet ovat yhteydessä toisiinsa.
http://www.europarl.europa.eu/

Lassen Sie Ihren Fantasien über die Informationsgesellschaft nach Herzenslust freien Lauf, die alle Probleme lösen wird, wenn vom Baby über den Analphabeten bis hin zum Greis ein jeder seine eigene e-Mail-Adresse hat, auch wenn er gar nicht über das Geld für die dafür notwendige Computerausstattung verfügt. In Ihrem e-Europa wird man sich dafür einsetzen, dass alle diese Ausrüstung erhalten, sobald die Computer häufiger auf ihre Nutzer blicken als umgekehrt und sobald diese Geräte Berichte schreiben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Useimmat koululaiset ovat saamassa oman sähköpostiosoitteen tai heillä on jo sellainen, lähes kaikilla ansiotyössä käyvillä on jo sellainen, ja eläkeläisille järjestetään useita Internetiin liittyviä kursseja.
http://www.europarl.europa.eu/

Die meisten Schulkinder sind dabei, eine eigene E-Mail-Adresse zu bekommen, oder besitzen sie bereits. Die meisten Berufstätigen haben Zugang zum Internet, und es gibt eine Unmenge von Internetlehrgängen für Rentner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se, että sähköpostiosoitteen hankkineet henkilöt voidaan tunnistaa todennetusti, mikäli se edes on teknisesti mahdollista, merkitsee yksityisyyden liiallista rajoittamista ja saattaa estää Internetin laillisen ja erittäin toivottavan käytön.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Feststellung der Identität von Personen, die eine E-Mailadresse eingerichtet erhalten, würde, wenn sie denn technisch möglich wäre, eine allzu weitgehende Einschränkung der persönlichen Integrität bedeuten und die legale und in höchstem Maße wünschenswerte Anwendung des Internets behindern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Oma yksityinen sähköpostiosoitteeni on saanut ottaa vastaan tuhansia viestejä päivässä, pahimmillaan jopa 8000 turhaa viestiä yhdessä päivässä.
http://www.europarl.europa.eu/

Unter meiner privaten E-Mail-Adresse sind täglich Tausende Nachrichten eingegangen, an einem Tag waren das 8 000 sinnlose E-Mails.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Arvoisa puhemies, tässä suosituksessa edellytetään".eu" aluetunnuksen käyttöönottoa sähköpostiosoitteen lopputunnukseksi Internet-viestinnässä.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, dieser Bericht sieht die Einführung des Bereichsnamens oberster Stufe".EU" für die Kommunikation im Internet vor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Toiseksi: vetoan kaikkiin julkisiin toimeksisaajiin, että ne hankkisivat sähköpostiosoitteen, laatisivat oman kotisivun, hankkisivat tekstiviestipalvelun käsittävän matkapuhelimen ja sisällyttäisivät vaalipiirin uusista tiedotusvälineistä koostuvat tiedotusvälineet viestintäänsä.
http://www.europarl.europa.eu/

Zweitens: Ich appelliere an alle öffentlichen Mandatare, sich eine e-mail-Adresse anzuschaffen, sich eine eigene Homepage anzulegen, ein SMS-Handy zu besitzen und die Wahlkreismedien in ihre Kommunikation in der Form der neuen Medien miteinzubeziehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pyynnöt voi esittää kirjallisesti EMEAlle tai johonkin seuraavista sähköpostiosoitteista:
http://www.emea.europa.eu/

Die Anfragen sind entweder schriftlich an die EMEA zu richten oder an folgende E-Mail-Adressen zu senden:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

EMEA: n henkilöstön sähköpostiosoitteet on esitetty seuraavasti:
http://www.emea.europa.eu/

E-Mail-Adressen von Mitarbeitern der EMEA setzen sich folgendermaßen zusammen:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Muotoa ‘ @ emea. eudra. org ’ olevat sähköpostiosoitteet jätettiin pois käytöstä 1. lokakuuta 2002, eikä tähän osoitteeseen toimitettuja sanomia enää toimiteta vastaanottajalle.
http://www.emea.europa.eu/

Oktober 2002 abgeschafft, und Nachrichten, die an diese Adresse geschickt werden, werden nicht mehr zugestellt.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pyynnöt voi esittää kirjallisesti EMEAlle tai johonkin seuraavista sähköpostiosoitteista:
http://www.emea.europa.eu/

Liste der Sachverständigen für Humanarzneimittel human_experts@emea.eudra.org
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Se, mistä keskustelemme nyt, ei ole varsinainen sanamuoto, koska siinä puhutaan" IP-osoitteesta" ja" tilinumeron" sijasta siinä puhutaan" luottokortin numerosta ja sähköpostiosoitteesta".
http://www.europarl.europa.eu/

Was wir jetzt diskutieren, ist nicht die eigentliche Formulierung, denn es steht da statt dessen:" IP-Adresse", und anstelle von" Kontonummer" heißt es" Kreditkartennummer und E-Mail-Adresse".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Cappaton mietinnössä kuitenkin ehdotetaan, että sähköpostiosoitteet ja matkapuhelimiin liittyvät tiedot sisällytetään yleisesti saatavilla oleviin luetteloihin ja että jokainen asianosainen voi pyytää, että ne poistetaan luettelosta, jolloin hänen pyyntönsä toteutetaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Im Bericht Cappato wird hingegen vorgeschlagen, E-Mail-Adressen und Mobilfunk-Rufnummern sollten in die öffentlichen Verzeichnisse aufgenommen werden und dann solle es allen Betroffenen freigestellt werden, sich aus dem Register streichen zu lassen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sähköpostiosoitteista (Finnish - German) | sähköpostiosoitteeni (Finnish - German) | sähköpostiosoitteet (Finnish - German)


Users are now asking for help: no talk (English>French) | anima (English>Italian) | anglophobe (English>French) | feign (English>Spanish) | aimed (English>Italian) | undo (English>Catalan) | harold (English>Czech) | accreditations (English>Italian) | faciebas (Latin>French) | una pagnotta di pane (Italian>English) | to submit annual reports (English>Tagalog) | gyfrol (Welsh>English) | 008 (English>Italian) | site measurements (English>French) | decide (English>Indonesian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语