Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nämä suurisuuntaiset tulevaisuudennäkymät antavat kuitenkin enemmän aihetta huoleen kuin juhlaan.
diese grandiosen perspektiven sind allerdings eher beunruhigend als erfreulich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kaupunkisuunnittelu ja kehittämishankkeiden edellyttämät suurisuuntaiset rakennustyöt saattavat myös uhata rannikon ympäristöä.
auch die großen bauvorhaben im zuge der urbanisierung und erschließung bedeuten oft eine bedrohung der küstenumwelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.2.1 ak:ta huolestuttaa, että ohjelman toteutuksessa painottuvat laajavaikutteiset ja suurisuuntaiset toimet.
3.1.1.1 der adr begrüßt den einheitlichen rahmen des programms.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan unionin kannalta ongelmallista on se, että vaikka meillä on suurisuuntaiset suunnitelmat maaseudun kehittämiseksi, meillä ei ole sen edellyttämiä varoja.
die schwierigkeit für die europäische union besteht darin, dass wir zwar große pläne für die ländliche entwicklung haben, jedoch nicht über die mittel verfügen, um diese pläne zu finanzieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän on hylättävä nämä suurisuuntaiset suunnitelmat ja tuettava ja kehitettävä olemassa olevia virastoja, joilla on parempi ansioluettelo kuin eu: lla tulee koskaan olemaan.
wir sollten diese hochtrabenden pläne verwerfen und stattdessen die bestehenden organisationen fördern und ausbauen, die heute bereits mehr bewirkt haben als die eu jemals erreichen wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kun käy läpi "yhteisön tukimuotojen suuntauksia" syntyy vaikutelma, että kyseessä ovat suurisuuntaiset tavoitteet, joilla voidaan vaikuttaa alan rakenteellisiin heikkouksiin.
die "orientierungen für die gemeinschaftlichen förderungsmechanismen" vermitteln beim ersten lesen insgesamt den eindruck, daß es sich hier um großangelegte ziele handelt, die dazu beitragen können, daß die strukturschwächen des sektors beseitigt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jos me haluamme tuoda eurooppa-hanketta lähemmäksi kansalaisia, ja tämä hän tulee olemaan amsterdamin jälkeen välttämättömämpää kuin koskaan, niin meidän on aloitettava teledemokratian suurisuuntaiset kokeilut.
"die informationsgesellschaft von korfu bis dublin; neue prioritäten" und „die bedeutung der informationsgesellschaft für die politik der europäischen union vorbereitung auf die nächsten schritte" (kom(96)0395 c40521/96) und
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
3.3 korostaa, että kaikki suurisuuntaiset euroopan mantereen mittakaavassa toteutettavat infrastruktuurihankkeet vaativat erittäin pitkän ajan (parinkymmenen vuoden verran) ennen kuin on päästy käyttöönottovaiheeseen.
3.3 hebt hervor, dass die errichtung von infrastrukturen, die sich über den gesamten europäischen kontinent erstrecken, eine sehr lange vorlaufzeit benötigt - nämlich etwa zwanzig jahre bis zu ihrer inbetriebnahme;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 komitea korostaa, että kaikki suurisuuntaiset euroopan mantereen mittakaavassa toteutettavat hankkeet vaativat erittäin pitkän ajan (parinkymmenen vuoden verran) ennen kuin on päästy käyttöönottovaiheeseen.
3.3 er hebt hervor, dass die umsetzung von projekten, die sich auf den gesamten europäischen kontinent erstrecken, eine sehr lange vorlaufzeit benötigt - nämlich etwa zwanzig jahre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
entiset terni-yhtiöt korostavat toimineensa hyvässä uskossa, mistä kertoo se, että thyssenkrupp ei varmasti olisi käynnistänyt ternin alueella suurisuuntaisia investointeja, jos tariffin soveltuvuudesta yhteismarkkinoille olisi ollut epäilyksiä.
die aus terni hervorgegangenen unternehmen weisen darauf hin, dass sie nach treu und glauben gehandelt haben. dies werde durch die tatsache bestätigt, dass thyssenkrupp bei zweifeln an der vereinbarkeit des tarifs mit dem gemeinsamen markt wohl keine umfangreichen investitionen in der gegend von terni in angriff genommen hätte.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: