Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tota    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

7) butafosfaani, eucalyptus glubulus, furosemidi, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, kefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnea diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos ja arnicae planta tota), aloes, Barbados, Cape, niiden standardisoitu kuivauute, siitä saadut valmisteet, allium cepa, ailanthus altissima, agnus Castas, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidokaiini, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba ja harpagophytum procumbens ja lavandulae aetheroleum ja ginseng olisi lisättävä asetuksen (ETY) N:o 2377/90 liitteeseen II,

(7) Butafosfan, Eucalyptus globulus, Furosemid, Echinacea, Cupressi aetheroleum, Crataegus, Cefalonium, Carlinae radix, Cardiospermum halicacabum, Turnera diffusa, Calendula officinalis, Euphrasia officinalis, Boldo folium, Bellis perennis, Artemisia abrotanum, Arnicae radix, Arnica montana (Arnicae flos and Arnicae planta tota), Aloen, Barbados, Kap, ihr standardisierter Trockenextrakt, Zubereitungen daraus, Allium cepa, Ailanthus altissima, Agnus Castus, Aesculus hippocastanum, Camphora, Lobaria pulmonaria, Syzygium cumini, Solidago virgaurea, Silybum marianum, Serenoa repens, Prunus laucerasus, Okoubaka aubrevillei, Viscum album, Symphyti radix, Lidocain, Hamamelis virginiana, Lachnanthes tinctoria, Hypericum perforatum, Ginkgo biloba und Harpagophytum procumbens und Lavandulae aetheroleum und Ginseng sollen in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 aufgenommen werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  standardisoitu (Finnish - German) | cardiospermum (Finnish - German) | lisättävä (Finnish - German)


Users are now asking for help: neunzehnhundertvierundneunzig (English>Slovak) | are you drunk (English>Afrikaans) | nathans (Malay>Chinese (Simplified)) | flachs (German>Italian) | mismatched (English>Hindi) | survey (Italian>French) | :-p (English>Italian) | script (Hindi>Russian) | exchanges (English>Italian) | would you like to meet saturday (English>French) | genii (English>Indonesian) | music nosa nosa (Catalan>Arabic) | cowis (English>Hindi) | she will be loved (English>Tagalog) | hypoprolactinaemia (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语