Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vähimmäisvaatimuksena    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Euroopan vähimmäisvaatimuksena on yksiselitteinen pyrkimys päätöksenteon demokratisoimiseen.
http://www.europarl.europa.eu/

Europa braucht gezielte und entschlossene Anstrengungen zur Demokratisierung der Entscheidungsverfahren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voitaisiin sanoa, että vähimmäisvaatimuksena on ympäristölainsäädännön kunnioittaminen.
http://www.europarl.europa.eu/

Das könnte man auch als Mindestforderung bezeichnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Etukäteen annettava katsaus pitäisikin asettaa vähimmäisvaatimukseksi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein obligatorisches Vorabbriefing stellt daher eine Mindestforderung dar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mikronäkökulma kattaa tilintarkastuksen vähimmäisvaatimukset.
http://www.europarl.europa.eu/

Einer der Mikroaspekte sind die Mindeststandards für das Prüfungsverfahren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Emme voi luopua näistä vähimmäisvaatimuksista.
http://www.europarl.europa.eu/

Hinter diesen Mindestanforderungen können wir nicht zurückbleiben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mutta ainakin pidimme kiinni joistain vähimmäisvaatimuksista.
http://www.europarl.europa.eu/

Doch zumindest haben wir das bewahrt, worauf es um am meisten ankam.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

LIITE IIIb VÄHIMMÄISVAATIMUKSET EUROSETELIEN MANUAALISELLE KUNTOTARKASTUKSELLE Tässä liitteessä esitetään vähimmäisvaatimukset koulutetun henkilökunnan suorittamalle eurosetelien manuaaliselle kuntotarkastukselle.
http://www.ecb.int/

ANHANG IIIb MINDESTSTANDARDS FÜR DIE MANUELLE ÜBERPRÜFUNG DER UMLAUFFÄHIGKEIT VON EURO-BANKNOTEN Dieser Anhang legt Mindeststandards für die manuelle Überprüfung der Umlauffähigkeit von Euro-Banknoten durch geschulte Mitarbeiter fest.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Toinen asiani mainittiinkin jo, nimittäin vähimmäisvaatimukset.
http://www.europarl.europa.eu/

Der zweite Punkt wurde bereits erwähnt: die Mindestnormen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

LIITE IIIa VÄHIMMÄISVAATIMUKSET EUROSETELIEN AUTOMATISOIDULLE KUNTOTARKASTUKSELLE Tässä liitteessä asetetaan vähimmäisvaatimukset eurosetelien automatisoidulle kuntotarkastukselle setelinkäsittelylaitteilla.
http://www.ecb.int/

ANHANG IIIa MINDESTSTANDARDS FÜR DIE AUTOMATISIERTE ÜBERPRÜFUNG DER UMLAUFFÄHIGKEIT VON EURO-BANKNOTEN Dieser Anhang legt Mindeststandards für die automatisierte Überprüfung der Umlauffähigkeit von Euro-Banknoten durch Banknotenbearbeitungsgeräte fest.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ehdotan vähimmäisvaatimukseksi n+ 3-periaatteen harkitsemista.
http://www.europarl.europa.eu/

Als Mindestanforderung schlage ich daher vor, über das N+3-Prinzip nachzudenken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Euroopan insinöörit haluavat työstää vastavuoroisen tunnustamisen vähimmäisvaatimuksia, mutta he eivät halua parlamentin asettamia vähimmäisvaatimuksia, jotka ovat tietynsuuntaisia.
http://www.europarl.europa.eu/

Europas Ingenieure wollen an einer Plattform für die gegenseitige Anerkennung arbeiten, doch wollen sie keine, die ihnen von diesem Parlament aufgezwungen wird und die in eine bestimmte Richtung läuft.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tämä on oikeusvaltioperiaatetta koskeva vähimmäisvaatimuksemme.
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist das Minimum an Rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nämä ovat vähimmäisvaatimuksia.
http://www.europarl.europa.eu/

Es wurden Mindestforderungen eingeführt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vähimmäisvaatimukset merkitsevät toissijaisuutta.
http://www.europarl.europa.eu/

Mindeststandards bedeuten Subsidiarität.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Hyväksyttävän koulutuskeskuksen vähimmäisvaatimukset ovat:
http://www.emea.europa.eu/

Mindestanforderungen für eine qualifizierte Ausbildungsstätte sind:
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Korkeita vähimmäisvaatimuksiakin kuitenkin tarvitaan samalla kiireesti.
http://www.europarl.europa.eu/

Hohe Mindeststandards sind jedoch parallel dazu ebenfalls dringend erforderlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Puhuttiin myös turvapaikkamenettelyjen vähimmäisvaatimuksia koskevasta direktiivistä.
http://www.europarl.europa.eu/

Des Weiteren wurde die Frage der Richtlinie über Mindeststandards für das Asylverfahren aufgeworfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Meidän on laadittava yhteiset vähimmäisvaatimukset.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir müssen eine gemeinsame Plattform entwickeln.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Miehistöille asetetut vähimmäisvaatimukset ovat myös kansainvälisiä.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch die Mindestbedingungen für die Besatzungen tragen internationalen Charakter.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Haluan nostaa esille direktiivin turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich möchte die Richtlinie über Mindestnormen für die Aufnahme der Asylbewerber in den Mitgliedstaaten hervorheben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ympäristölainsäädännön (Finnish - German) | setelinkäsittelylaitteilla (Finnish - German) | vähimmäisvaatimuksiakin (Finnish - German) | vähimmäisvaatimukseksi (Finnish - German)


Users are now asking for help: cane (Italian>French) | amiodarone fluconazole (English>Russian) | fact (Italian>French) | tft (Italian>French) | pesca (Spanish>Finnish) | sic (Italian>French) | tiroxina (Portuguese>English) | amber ion exchange resin (English>Russian) | iii (Italian>Finnish) | l-gluta power anti-ageing cream 25g (English>Arabic) | alors (French>Dutch) | woordenboeken (Dutch>Croatian) | stoppe (Italian>German) | sono contento per il tuo gentile pensiero (Italian>English) | io dovrò aspettare di vederlo in italia (Italian>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语