Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: interventiotoimenpiteisiin    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Italian

Info

c) asetuksen (ETY) N:o 805/68 5 artiklassa tarkoitettuihin interventiotoimenpiteisiin liittyvää tuotteiden luokittelua, tunnistamista ja merkitsemistä."

c) la classificazione, l'identificazione e la bollatura dei prodotti, nel quadro delle misure d'intervento di cui all'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 805/68 ».

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

1. Tässä asetuksessa säädettyjen maksujen myöntämiseen liittyviä menoja pidetään asetuksen (EY) N:o 1258/1999 2 artiklan 2 kohdan mukaisina interventiotoimenpiteisiin liittyvinä menoina.

1. Le spese connesse ai pagamenti previsti dal presente regolamento sono considerate relative alle misure d'intervento ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1258/1999.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

sekä katsoo, ettäasetuksessa (ETY) N:o 1208/81(4) vahvistetaan yhteisön täysikasvuisten nautojen ruhojen luokitteluasteikko; mainitun asetuksen 6 artiklassa rajoitetaan mainitun asteikon soveltaminen markkinahintojen toteamiseen ja interventiotoimenpiteisiin,

considerando che il regolamento (CEE) n. 1208/81 (4) ha stabilito una tabella comunitaria di classificazione delle carcasse di bovini adulti; che l'articolo 6 di questo regolamento ha limitato l'applicazione della tabella al rilevamento dei prezzi di mercato e alle misure di intervento;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(9) Julkisen varastoinnin interventiotoimenpiteisiin liittyviä menoja ja tuloja koskevien tietojen kirjanpitopäivä on sidoksissa tapahtumien luonteeseen, ja se voidaan vahvistaa sovellettavassa alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä. Tässä yhteydessä olisi vahvistettava yleinen sääntö, jonka mukaan kyseiset tiedot kirjataan interventiotoimenpiteistä johtuvan materiaalitoiminnon toteuttamispäivänä, sekä huomioon otettavat erityistapaukset.

(9) La data di registrazione nella contabilità delle varie voci di spesa e di entrata inerenti alle misure di intervento sotto forma di ammasso pubblico dipende dalla natura delle operazioni e può essere stabilita nell’ambito della normativa agricola settoriale pertinente. Appare opportuno prevedere una norma generale secondo cui la contabilizzazione di tali voci si effettua alla data in cui ha luogo l’operazione materiale che scaturisce dalla misura di intervento e i casi particolari da prendere in considerazione.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tässä asetuksessa määritellään edellytykset ja säännöt, joita sovelletaan julkisena varastointina toteutettaviin interventiotoimenpiteisiin liittyvien menojen rahoitukseen Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto), asetuksen (EY) N:o 1290/2005 6 artiklassa tarkoitettujen maksajavirastojen toteuttamaan näitä toimenpiteitä vastaavien toimien hallinnointiin ja valvontaan, maataloustukirahaston vastaavien menojen ja tulojen kirjanpitoon sekä niihin liittyvien tietojen ja asiakirjojen toimittamiseen komissiolle.

Il presente regolamento stabilisce le condizioni e le regole applicabili al finanziamento, da parte del Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA), delle spese connesse alle misure di intervento relative all’ammasso pubblico, alla gestione e al controllo delle operazioni corrispondenti da parte degli organismi pagatori di cui all’articolo 6 del regolamento (CE) n. 1290/2005, alla contabilità delle spese e delle entrate corrispondenti del FEAGA e alla comunicazione alla Commissione delle informazioni e dei documenti pertinenti.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Siksi komission on ollut välttämätöntä ennakoida alustavassa talousarvioesityksessä joitakin laajentumisen seurauksia myöntämällä riittävästi varoja esimerkiksi tiettyjä tuotteita, kuten voita tai naudanlihaa, koskeviin interventiotoimenpiteisiin siltä varalta, etteivät uudet jäsenvaltiot pysty nopeasti yhdenmukaistamaan hintojaan tai esimerkiksi varoja, jotka on tarkoitettu eläinlääketieteellisiin tarkoituksiin eläintautien torjumiseksi; nämä taudithan saattavat lisääntyä nykyisten rajojen katoamisen myötä.
http://www.europarl.europa.eu/

E’ pertanto necessario che la Commissione, nel progetto preliminare di bilancio, anticipi alcune delle conseguenze dell’ allargamento destinando fondi adeguati, per esempio, a misure di intervento per determinati prodotti, come il burro o la carne bovina, nell’ eventualità che i paesi membri nuovi non siano in grado di allineare i loro prezzi entro tempi rapidi, oppure aumentando i fondi per la lotta contro le malattie animali, che potrebbero diffondersi maggiormente a causa dell’ eliminazione dei confini attuali.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  maatalouslainsäädännössä (Finnish - Italian) | interventiotoimenpiteistä (Finnish - Italian) | talousarvioesityksessä (Finnish - Italian)


Users are now asking for help: karam (Malay>English) | meshes (English>Danish) | lalabas kami ng mga kaibigan ko mamaya (Tagalog>English) | any suspects (English>French) | relevé d (French>Dutch) | vista fondo (Italian>English) | who should do stakeholder analysis? (English>French) | περιγραφή (Greek>English) | maddox (Polish>English) | recognise (English>Arabic) | shine your shoes before going out (English>Arabic) | susuyuin kita (English>Tagalog) | bowline (English>Finnish) | abbyy (English>French) | vorschlag (German>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语