Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
palautan mieleenne neljä asiaa.
vi rammento quattro punti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
haluaisin palauttaa mieleenne pari yksiköidenne ilmoittamaa lukua.
mi permetta di ricordarle una cifra fornita dai suoi servizi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
onko mieleenne jäänyt jotain tiettyä elokuvaa tai dokumenttia?
ritiene die questo genere di premio sia ancora necessario?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa puhemies, haluan palauttaa mieleenne neuvoston 24. marraskuuta 1997 tekemät johtopäätökset.
vorrei ricordare agli onorevoli parlamentari, le conclusioni del consiglio del 24 novembre 1997.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
haluan palauttaa tässä kohden mieleenne kaksi nuorta italialaisnaista, simona parin ja simona torrettan.
voglio qui ricordare le due ragazze italiane, simona pari e simona torretta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hyvä jäsen, myönnän työjärjestyspuheenvuoron, mutta palautan mieleenne, että neuvosto vastaa asianmukaiseksi katsomallaan tavalla.
ammetterò la mozione di procedura, onorevole deputato, ma le ricordo che il consiglio risponde nel modo che ritiene più opportuno.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
painakaa siis nämä minun sanani sydämeenne ja mieleenne ja sitokaa ne merkiksi käteenne, ja ne olkoot muistolauseena otsallanne;
porrete dunque nel cuore e nell'anima queste mie parole; ve le legherete alla mano come un segno e le terrete come un pendaglio tra gli occhi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haluan esittää tämän osalta neljä huomautusta, jotka toivon teidän, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, painavan mieleenne.
vorrei soffermarmi al riguardo su quattro punti, che spero, signor presidente del consiglio, vorrà prendersi a cuore.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jos mieleenne tulee sopivia toimia, joilla näitä tyttöjä voitaisiin todella auttaa, voitte luottaa siihen, että tuen teitä.
se lei quindi proporrà un’ azione appropriata per aiutare veramente queste ragazze, potrà contare sul mio sostegno.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa komission jäsen fischler, tästä syystä teidän on pantava asia mieleenne ja ilmoitettava komission jäsenten kollegiolle, että marokko kieltäytyy itsepintaisesti yhteistyöstä euroopan unionin kanssa.
per questo, commissario fischler, lei deve prendere nota e informare i commissari dell' intransigenza del marocco nei confronti dell' unione europea.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pyydän teitä painamaan kaiken tämän mieleenne mahdollisimman nopeasti ja pyydän myös, että parlamentti voisi käsitellä tätäkin pikaisesti, koska se on erittäin tärkeää euroopan kalastuslaivaston tilanteen kannalta.
mi rivolgo alla commissione affinché imprima a tutto ciò la massima velocità, e chiedo inoltre al parlamento di procedere con l' urgenza che la questione merita, data la sua notevole rilevanza per la situazione in cui versa la flotta peschereccia europea.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jos toivoisin teidän painavan mieleenne yhden asian, se olisi aiemmin mainitsemani ylpeys siitä, mitä on saatu aikaan, ja toivo siitä, mitä vielä on tehtävä.
se volessi che ricordaste un’ espressione, vorrei che fosse quella che ho usato in precedenza: orgoglio per ciò che è stato fatto e speranza in relazione a ciò che ancora dev’ essere fatto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ja puhui heille sanoen: "jos teidän mieleenne on, että minä hautaan ja kätken vainajani, niin kuulkaa minua ja taivuttakaa efron, sooharin poika,
«se è secondo il vostro desiderio che io porti via il mio morto e lo seppellisca, ascoltatemi e insistete per me presso efron, figlio di zocar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oreja aguirre, komission jäsen. - (es) arvoisa puhe mies, haluan palauttaa mieleenne neuvoston 24. marraskuuta 1997 tekemät johtopäätökset.
e' necessario pertanto affrontare il problema della disoccupazione con misure rigorose che non vadano a scapito ma a beneficio dei lavoratori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki tiesivät vuoden 2000 lähestyvän, mutta heidän mieleensä ei juolahtanut korjata tätä melko perusluonteista virhettä suunnittelun aikana.
tutti sapevano che il 2000 si stava avvicinando, ma a nessuno è venuto in mente di porre rimedio a questo fondamentale difetto di programmazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: