Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i) kumpi on parempi: nestemäinen vety esim. polttomoottoriajoneuvoissa, jolloin sen lämpötila on – 252 °c ja sitä säilytetään kryogeenisessä säiliössä, vai 700 ilmakehän paineeseen pullotettu kaasumainen vety polttoainekennoajoneuvoissa?
i) h2 liquido, a — 252 °c, contenuto in serbatoi criogenici p. es. a bordo di veicoli con motori a combustione interna, o h2 allo stato gassoso p. es. compresso in bombole a 700 atmosfere a bordo di veicoli a celle a combustibile?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: