You searched for: stal [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Finnish |
Latvian |
Info |
VIZ STAL
|
Last Update: 2008-03-04 |
-VIZ Stal, Jekaterinburgā
|
Last Update: 2008-03-04 |
(4) Tämän mukaisesti komissio hyväksyi asetuksella (EY) N:o 1000/2004 [5] erityistoimenpiteenä lyhytkestoiset sitoumukset, joita olivat tarjonneet i) yksi Venäjällä toimiva tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja (Novolipetsk Iron%amp% Steel Corporation) yhdessä Sveitsissä toimivan yrityksen (Stinol AG) kanssa ja ii) toinen Venäjällä toimiva tarkasteltavana olevan tuotteen vientiä harjoittava tuottaja (OOO Viz Stal) yhdessä siihen etuyhteydessä olevan Sveitsissä toimivan yrityksen (Duferco SA) kanssa.
|
(4) Līdz ar to, atbilstoši Regulā (EK) Nr. 1000/2004 [5] noteiktajam, Komisija kā īpašu pasākumu pieņēma īstermiņa saistības, ko piedāvājuši i) attiecīgā produkta ražotāji eksportētāji Krievijā (Novolipetsk Iron%amp% Steel Corporation) kopā ar uzņēmumu Šveicē (Stinol A.G.) un ii) otrs attiecīgā produkta ražotājs eksportētājs Krievijā (OOO Viz Stal) kopā ar saistīto uzņēmumu Šveicē (Duferco S.A).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Neuvoston asetuksella (EY) No 151/2003 otettiin perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan nojalla vireille pannun tutkimuksen johdosta käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Venäjältä peräisin olevien suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden, joiden leveys on suurempi kuin 500 mm, jäljempänä ’leveät suuntaisrakeiset sähkötekniset levyvalmisteet’, tuonnissa. Asetuksessa vahvistettiin VIZ Stal -yritykseltä peräisin olevalle tuonnille 14,7 prosentin polkumyyntitulli ja NLMK-yritykseltä peräisin olevalle tuonnille 40,1 prosentin tulli; viimeksi mainittu oli samalla jäännöstulli, jota sovellettiin muilta venäläisilta yrityksiltä peräisin olevan tuotteen tuontiin.
|
(10) Pēc izmeklēšanas, kas tika uzsākta saskaņā Pamatregulas 11. panta 2. punktu, galīgos antidempinga maksājumus ar Padomes Regulu (EK) Nr. 151/2003 piemēroja tām orientēta grauda struktūras elektriskajām loksnēm, kuru platums pārsniedza 500 mm („lielas GOES”) un kuras importēja no Krievijas. Ievērojot minēto regulu, antidempinga maksājumu likmes importam no VIZ-Stal tika noteiktas 14,7% apmērā, bet importam no NLMK 40,1% apmērā, turklāt pēdējā likme vienlaikus bija arī atlikusī maksājuma likme, kas piemērojama, importējot šos ražojumus no citiem Krievijas uzņēmumiem.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Neuvoston asetuksella (EY) N:o 151/2003 otettiin perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan nojalla vireille pannun tutkimuksen johdosta käyttöön lopulliset polkumyyntitullit Venäjältä peräisin olevien suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden, joiden leveys on suurempi kuin 500 mm, jäljempänä "leveät suuntaisrakeiset sähkötekniset levyvalmisteet", tuonnissa. Asetuksessa vahvistettiin VIZ Stal -yritykseltä peräisin olevalle tuonnille 14,7 prosentin polkumyyntitulli ja NLMK-yritykseltä peräisin olevalle tuonnille 40,1 prosentin tulli; viimeksi mainittu oli samalla jäännöstulli, jota sovellettiin muilta venäläisilta yrityksiltä peräisin olevan tuotteen tuontiin.
|
(10) Pēc izmeklēšanas, kas tika uzsākta saskaņā ar Pamatregulas 11. panta 2. punktu, galīgos antidempinga maksājumus ar Padomes Regulu (EK) Nr. 151/2003 piemēroja tām orientēta grauda struktūras elektriskajām loksnēm, kuru platums pārsniedza 500 mm ("lielas GOES") un kuras importēja no Krievijas. Ievērojot minēto regulu, antidempinga maksājumu likmes importam no VIZ — Stal tika noteiktas 14,7% apmērā, bet importam no NLMK 40,1% apmērā, turklāt pēdējā likme vienlaikus bija arī atlikusī maksājuma likme, kas piemērojama, importējot šos izstrādājumus no citiem Krievijas uzņēmumiem.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(53) Olisi huomattava, että tutkimusajanjakson aikana Viz Stal osti pääasiallisen raaka-aineen, eli kuumavalssatut kelat tai kuumavalssatun nauhan, kahdelta tavarantoimittajalta eli US Steel Kosice -nimiseltä yritykseltä ja venäläiseltä Magnitogorsk -nimiseltä yritykseltä. Edellä 10 kappaleessa tarkoitetussa leveitä suuntaisrakeisia sähköteknisiä levyvalmisteita koskevassa tutkimuksessa todettiin, että viimeksi mainitun yrityksen ja Viz Stalin välillä oli erityisen läheinen yhteys ja ettei kyseiseltä raaka-ainetoimittajalta peräisin olevan tuotteen hankintahintoja voitu pitää luotettavina. Tässä yhteydessä valmistuskustannusten, tarkemmin pääraaka-aineen kustannusten, määrittäminen perustui yksinomaan etuyhteydettömältä slovakialaiselta tuottajalta/tavarantoimittajalta US Steel Kosice -yritykseltä ostettujen kelojen hintaan. Toimitettuna Slovakian rajalle -hintaan lisättiin maksuehtojen mukaiset kuljetuksesta Ekaterinburgiin aiheutuneet kustannukset, vakuutuskustannukset ja luottokustannukset. Tällä tavoin laskettuna kuumavalssattujen kelojen osuus vientiä harjoittavan tuottajan suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden kokonaistuotantokustannuksista oli 61,4 prosenttia.
|
(53) Jāatzīmē, ka IP laikā Viz Stal savus pamata izejmateriālus, t.i., karstos velmējumus ruļļos vai stīpās, iepirka no diviem piegādātājiem: US Steel Kosice un Krievijas uzņēmumu Magnitogorsk. Izmeklēšanā par lieliem GOES, kas minēta 10. apsvērumā, tika noskaidrots, ka saistība starp pēdējo uzņēmumu un Viz Stal ir īpaši cieša un ka iepirkuma cenas no šā piegādātāja nevar uzskatīt par ticamām. Tādēļ ražošanas izmaksu un jo īpaši pamatizejvielu izmaksu noteikšanā, par pamatu ņēma tikai to lenšu cenu, kas bija iepirktas no nesaistītā Slovākijas ražotāja/piegādātāja US Steel Kosice. DAF cenai uz Slovākijas robežas pieskaitīja izmaksas transportam uz Jekaterinburgu, apdrošināšanas izmaksas un kredīta izmaksas, pamatojoties uz maksājuma nosacījumiem. Aprēķinu veicot šādā veidā, karstie velmējumi ruļļos veidoja 61,4% no šā ražotāja eksportētāja kopējām GOES ražošanas izmaksām.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(53) Olisi huomattava, että tutkimusajanjakson aikana Viz Stal osti pääasiallisen raaka-aineen, eli kuumavalssatut kelat tai kuumavalssatun nauhan, kahdelta tavarantoimittajalta eli US Steel Kosice -nimiseltä yritykseltä ja venäläiseltä Magnitogorsk -nimiseltä yritykseltä. Edellä 10 kappaleessa tarkoitetussa leveitä suuntaisrakeisia sähköteknisiä levyvalmisteita koskevassa tutkimuksessa todettiin, että viimeksi mainitun yrityksen ja Viz Stalin välillä oli erityisen läheinen yhteys ja ettei kyseiseltä raaka-ainetoimittajalta peräisin olevan tuotteen hankintahintoja voitu pitää luotettavina. Tässä yhteydessä valmistuskustannusten, tarkemmin pääraaka-aineen kustannusten, määrittäminen perustui yksinomaan etuyhteydettömältä slovakialaiselta tuottajalta/tavarantoimittajalta US Steel Kosice -yritykseltä ostettujen kelojen hintaan. Toimitettuna Slovakian rajalle -hintaan lisättiin maksuehtojen mukaiset kuljetuksesta Ekaterinburgiin aiheutuneet kustannukset, vakuutuskustannukset ja luottokustannukset. Tällä tavoin laskettuna kuumavalssattujen kelojen osuus vientiä harjoittavan tuottajan suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden kokonaistuotantokustannuksista oli 61,4 prosenttia.
|
(53) Jāatzīmē, ka IP laikā Viz Stal savus pamata izejmateriālus, t.i., karstos velmējumus ruļļos vai stīpās, iepirka no diviem piegādātājiem: US Steel Kosice un Krievijas uzņēmumu Magnitogorsk. Izmeklēšanā par lieliem GOES, kas minēta (10) apsvērumā, tika noskaidrots, ka saistība starp pēdējo uzņēmumu un Viz Stal ir īpaši cieša, un ka iepirkuma cenas no šī piegādātāja nevar uzskatīt par ticamām. Tādēļ ražošanas izmaksu, un it īpaši pamatizejvielu izmaksu noteikšanā, par pamatu ņēma tikai to lenšu cenu, kas bija iepirktas no nesaistītā Slovākijas ražotāja/piegādātāja US Steel Kosice. DAF cenai Slovākijas robežās pieskaitīja izmaksas transportam uz Jekaterinburgu, apdrošināšanas izmaksas un kredīta izmaksas, pamatojoties uz maksājuma nosacījumiem. Aprēķinu veicot šādā veidā, karstie velmējumi ruļļos veidoja 61,4% no šā ražotāja eksportētāja kopējām GOES ražošanas izmaksām.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kokonaistuotantokustannuksista (Finnish - Latvian) | jälleenmyyntihintojen (Finnish - Latvian) | valmistuskustannusten (Finnish - Latvian)
Users are now asking for help: consultésbureaux (French>English) | kontol gede panjang (Indonesian>English) | multidimenzionalita (Czech>Italian) | falten (German>Catalan) | impianto di energia elettrica (German>Italian) | gradients (English>Portuguese) | i am fourteen years old (English>French) | lohnen (German>Spanish) | ick freu mir (German>English) | recorridos automÁticos (Spanish>German) | frequencies (English>French) | titoli (Italian>Slovak) | tanggung (Malay>Chinese (Simplified)) | dsc-tx66 only) (English>Polish) | nediskriminační (Czech>Romanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语