Results for ydinenergiajärjestön translation from Finnish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Latvian

Info

Finnish

ydinenergiajärjestön

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latvian

Info

Finnish

lopuksi on vielä syytä huomata, ettei puitesopimuksessa määrätä pakollisista varainsiirroista tai erityisistä budjettimäärärahojen osoittamisista sopimuspuolten kesken. määräykset, joita siihen tätä koskien sisältyy, riippuvat kumppaneiden omista säännöistä, käytännöistä ja tahdosta. ainoat aiheutuvat kustannukset eivät ole suoria tutkimusmenoja, vaan liittyvät ydinenergiajärjestön (nea) tarjoamiin erittäin pitkälle erikoistuneisiin teknisiin palveluihin, joilla varmistetaan gif:n tulosaineiston hallinta. ne voidaan pitkälti kattaa siirtämällä tekniseen sihteeristöön riittävä määrä henkilöstöä (vapaaehtoisuuden pohjalta) niistä t%amp%k-organisaatioista, jotka ovat kiinnostuneita osallistumaan tiettyihin gif-hankkeisiin. vain rajallinen määrä saatetaan tarvita kattamaan nea:n sihteeristöpalveluista aiheutuvien kustannusten jäljelle jäävä osa. tästä syystä yhteisön suorasta osallistumisesta gif:iin määrätään tutkimuksen ja teknologian kehittämisen puiteohjelmissa, ja osallistuminen rajoittuu kyseisistä ohjelmista tehdyissä neuvoston päätöksissä tarjottuihin mahdollisuuksiin. näin varmistetaan, että euratomin osallistuminen gif-hankkeissa toteutettaviin t%amp%k-toimiin vastaa puiteohjelmissa määriteltyjä painopisteitä. tämä ei kuitenkaan estä sellaisia jäsenvaltioita tai kansallisia t%amp%k-organisaatioita, jotka haluavat osallistua gif:iin omin varoin, kanavoimasta osallistumistaan yhteisön kautta. tämä koskee myös osa-alueita, joihin euratom ei osallistu.

Latvian

visbeidzot ir jāatzīmē, ka nav paredzēta obligāta finanšu apmaiņa vai īpaši budžeta līdzekļu piešķīrumi pušu starpā. Šajā ziņā uz pašreizējiem noteikumiem attiecas atsevišķi noteikumi, prakse un partneru griba. vienīgās iesaistītās izmaksas nav tiešās pētniecības izmaksas un tās ir saistītas ar šauri specializētajiem tehniskajiem pakalpojumiem, kurus sniegs kodolenerģijas aģentūra, kas nodrošinās cpsf zināšanu pārvaldi. Šīs izmaksas lielā mērā var segt, brīvprātīgi nosūtot tehniskajam sekretariātam piemērotu personālu no pētniecības un attīstības organizācijām, kas ir ieinteresētas darboties konkrētos cpsf projektos. lai segtu pārējās kodolenerģijas aģentūras sekretariāta pakalpojumu izmaksas, visticamāk būs vajadzīgi tikai nelieli līdzekļi. tāpēc kopienas tiešais līdzekļu ieguldījums cpsf būs noteikts pētniecības un attīstības pamatprogrammās un tā apmēru noteiks saskaņā ar padomes lēmumu, ar kuru šīs programmas pieņems. Šādi varēs nodrošināt to, ka euratom ieguldījums pētniecības un attīstības pasākumos saistībā ar cpsf projektiem atbilst tām prioritātēm, kas noteiktas pamatprogrammās. tomēr tas neaizkavēs nevienu dalībvalsti vai valsts pētniecības un attīstības organizāciju, kura vēlēsies ieguldīt savus līdzekļus cpsf, darīt to ar kopienas starpniecību, arī tajās jomās, ko neaptver euratom ieguldījums.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,641,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK