Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-imon laatimat suuntaviivat,
-gaires, kurias turi parengti imo,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
direktiiviä 2009/21/ey sovelletaan imon yleissopimuksiin.
direktyva 2009/21/eb taikoma tjo konvencijoms.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-12 kuukautta imon vakiintuneiden menettelyiden mukaisten nimeämisten voimaantulon jälkeen, tai
-12 mėnesių, po to kai įsigalioja imo paskelbimas pagal galiojančias procedūras arba
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
unionin olisi näin ollen liityttävä ateenan pöytäkirjaan ja esitettävä imon ohjeisiin sisältyvä varauma.
todėl sąjunga turėtų prisijungti prie atėnų protokolo ir pareikšti tjo gairėse numatytą išlygą.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kansainvälisen merenkulkujärjestön imon jäsenien hyväksymistä noin 60 luokituslaitoksesta vain seuraavat kaksitoista ovat saaneet direktiivin mukaisen yhteisön hyväksynnän:
iš maždaug šešiasdešimties tarptautinės jūrų organizacijos (imo) narių pripažintų klasifikacinių bendrovių tik dvylika bendrija pripažino vadovaudamasi direktyva. tokios organizacijos yra:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
heinäkuussa 2005 pidetyssä imon fal-komitean 32. kokouksessa hyväksyttiin muutamia yleissopimukseen tehtäviä teknisiä muutoksia.
2005 m. liepos mėn. 32-ojoje tjo fal komiteto sesijoje buvo priimta keletas dalinių techninių konvencijos pakeitimų.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
c) alusten rikin oksidipäästöjen vähentämisessä imon menetelmillä tähän liittyvien yhteisön aloitteiden seurauksena tapahtunut kehitys;
c) pažanga, kuri imo priemonių dėka vykdant bendrijos iniciatyvas šioje srityje buvo pasiekta mažinant laivų išmetamo sieros oksido kiekį;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-näytteidenotto imon suuntaviivojen mukaisesti aluksilla poltettavasta meriliikenteessä käytettävästä polttoöljystä, kun polttoöljyä ollaan toimittamassa aluksille, ja analyysi polttoöljyn rikkipitoisuudesta,
-jūrinio kuro, skirto deginti laive, mėginiai imami tuo metu, kai jis tiekiamas į laivą, laikantis imo gairių, ir tiriamas sieros kiekis jame,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(3) hallinnoille tarkoitetut ohjeet ism-säännöstön täytäntöönpanosta annettiin 23 päivänä marraskuuta 1995 imon päätöslauselmalla a.788(19). ohjeita muutettiin 29 päivänä marraskuuta 2001 annetulla päätöslauselmalla a.913(22).
(3) ism kodekso įgyvendinimo gairės administracijoms buvo priimtos 1995 m. lapkričio 23 d. tjo rezoliucija a.788 (19). Šios gairės buvo iš dalies pakeistos 2001 m. lapkričio 29 d. priimta rezoliucija a.913(22).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: