Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kampanjapakkauksen saadaksesi ota yhteys oman maasi koordinointikeskukseen:
beveik kas ketvirtas darbuotojas europos sąjungoje ne mažiau kaip pusę darbo laiko dirba tokiame dideliame nuolatiniame triukšme, kad, norėdamas būti išgirstas, turi kalbėti kone šaukdamas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tietoja kansallisista hankkeista ja niiden kehityksestä pyydämme ottamaan yhteyttä oman maan koordinointikeskukseen:
norĖdami apie tai suŽinoti daugiau, apsilankykite http://osha.eu.int
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ota yhteyttä oman maasi koordinointikeskukseen saadaksesi tietoa teemaviikon toiminnasta omassa maassasi sekä saadaksesi lisätietoja tuesta, jota se voi sinulle antaa.
būtina sėkmės sąlyga - informacinės kampanijos, siekiant atkreipti firmų dėmesį į riziką ir šių problemų sprendimo būdus. vienas iš pavyzdžių - agentūros europos savaitė.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unionin mekanismin välityksellä avustustoimintaan paikan päällä osallistuvat jäsenvaltioiden ryhmät ja yksiköt pitävät tiivistä yhteyttä hätäavun koordinointikeskukseen ja 3 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuihin paikan päällä oleviin asiantuntijaryhmiin.
valstybių narių komandos ir moduliai, dalyvaujantys teikiant pagalbą vietoje per sąjungos mechanizmą, palaiko glaudžius ryšius su reagavimo į nelaimes koordinavimo centru ir ekspertų grupėmis vietoje, kaip nurodyta 3 dalies a punkto ii papunktyje.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-pelastuspalvelumekanismin ja varhaisvaroitusjärjestelmien yhteyksiä olisi vahvistettava samoin kuin komission seuranta-ja tiedotuskeskuksen (mic) arviointi-ja suunnitteluvoimavaroja. tässä yhteydessä olisi parannettava yhteyksiä myös yk:n luonnontuhojen arviointiryhmän (undac) varoitus-ja päivystysjärjestelmään ja sen virtuaaliseen operaatioiden koordinointikeskukseen (ossoc).
3.3. pagalba atkūrimui, atstatymui ir vystymuisikaip ir humanitarinės pagalbos ir civilinės saugos atveju, es vidutinės trukmės pagalbos ištikus nelaimei, krizei arba pagalbos atstatymui veiksmingumas priklauso nuo to, ar įmanoma ankstyvame etate atlikti kokybišką poreikių įvertinimą, ir ar įmanoma lanksčiai veikti, kad nelaimės ištiktą vietą pagalba pasiektu laiku.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: