Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sääntelyjärjestelmään    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Lithuanian

Info

4. Nykyisten edustamista koskevien sääntelyjen lisäksi on pohdittava uusia organisatorisia mahdollisuuksia, joilla helpotetaan viisuminhakijoiden rekisteröimistä ja vähennetään kustannuksia, jotka jäsenvaltioille aiheuttavat kyseisten sääntelyjen lisäksi. Yhteiseen konsuliohjeistoon olisi lisättävä ensinnäkin erityinen edustamisen muoto, joka on rajoitettu viisumihakemusten vastaanottamiseen ja biometristen tunnisteiden rekisteröimiseen.

4. Siekiant palengvinti vizos praÅ¡anÄių asmenų registravimÄ… ir sumažinti valstybių narių iÅ¡laidas, be jau esanÄios „atstovavimo“ sistemos bÅ«tina numatyti naujas organizacines galimybes. Pirma, į BendrÄ…sias konsulines instrukcijas turÄ—tų bÅ«ti įtraukta speciali atstovavimo rūšis, taikoma tik praÅ¡ymų iÅ¡duoti vizÄ… priÄ—mimui ir biometrinių tapatybÄ—s nustatymo priemonių registravimui.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3.4.2.3 Koska lämmitystekniikkaan, sähkön ja lämmön yhteistuotannon vaatimaan tekniikkaan, kaukolämpöjärjestelmiin ja huoltojärjestelmiin suunnatut investoinnit vaikuttavat pitkällä aikavälillä, komitea pitää tarpeellisena lisätä lyhyen aikavälin toimia huomattavasti myös EU:n vanhoissa jäsenvaltioissa. Paitsi tietoa myös hallinnollisia mukautustoimia tarvitaan kipeästi.

3.4.2.3 Kadangi investicijos į šildymo techniką, elektrinių techniką, centrinį šildymą ir šilumos tiekimo sistemas yra ilgalaikės, Komitetas laikosi nuomonės, jog artimiausiu metu reikia atlikti gerokai daugiau darbų. Čia reikia skubiai imtis ne tik informavimo, bet ir visų pirma administracinio derinimo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

j) "verkkoselostuksella" asiakirjaa, jossa esitellään yksityiskohtaisesti hinnoittelujärjestelmiin ja kapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisjärjestelmiin sovellettavat yleiset säännöt, määräajat, menettelyt ja perusteet. Siinä on oltava myös muut tiedot, joita tarvitaan infrastruktuurikapasiteettia koskevissa hakemuksissa;

j) "tinklo nuostatai" — dokumentas, kuriame iÅ¡samiai iÅ¡dÄ—stomos bendrosios taisyklÄ—s, galutiniai terminai, procedÅ«ros ir kriterijai, susijÄ™ su mokesÄių Ä—mimo ir pajÄ—gumų paskirstymo sistemomis. Juose taip pat pateikiama kita informacija, reikalinga norint kreiptis dÄ—l infrastruktÅ«ros pajÄ—gumų skyrimo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tätä direktiiviä sovelletaan myös tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden EY-tyyppihyväksyntään.

Å i direktyva taip pat taikoma sistemoms, sudÄ—tinÄ—ms dalims ir atskiriems techniniams mazgams, skirtiems naudoti tokiose transporto priemonÄ—se.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(22) Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 III tai IV osastoon kuulumattomat tukijärjestelmät, jotka luetellaan mainitun asetuksen liitteessä I, kuuluvat myös suoran tuen järjestelmiin. Näihin tukijärjestelmiin sovelletaan niin ikään täydentäviä ehtoja, minkä vuoksi niissä esitetyt tukihakemukset olisi otettava tarkastusotokseen.

(22) Reglamento (EB) Nr. 1782/2003 III ar IV antraštinėse dalyse nenurodytos, bet to reglamento I priede išvardytos pagalbos schemos taip pat yra tiesioginių išmokų schemos dalis. Kompleksinis susiejimas taip pat yra svarbus, todėl paraiškoms pagalbai pagal tokias pagalbos schemas gauti reikėtų taikyti atranką.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

d) kaikkiin kyseisen järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta välttämättömiin laitteisiin tai laitoksiin, myös suojaus-, valvonta-ja ohjausjärjestelmiin.

d) įrangai ar įrenginiams, kurie yra būtini, kad atitinkama sistema veiktų sklandžiai, įskaitant apsaugos, stebėsenos ir kontrolės sistemas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

b) kaikkiin kyseisen järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta välttämättömiin laitteisiin tai laitoksiin, myös suojaus-, valvonta-ja ohjausjärjestelmiin;

b) įrangai ar įrenginiams, kurie yra būtini, kad atitinkama sistema veiktų sklandžiai, įskaitant apsaugos, stebėsenos ir kontrolės sistemas;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

2 Vienti-ilmoituksessa ja kaikissa siihen liittyvissä yhteisön sääntelyjen edellyttämissä asiakirjoissa on tapauksesta riippuen oltava maininta:

2. Eksporto deklaracijoje ir visuose Bendrijos teisės aktų reikalaujamuose pridedamuose dokumentuose turi būti įrašoma atitinkamai:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Kertomusta laadittaessa otetaan huomioon myös tutkimus, jossa kartoitetaan eri järjestelmien sosiaalistaloudellisia vaikutuksia sekä vaikutuksia, jotka kohdistuvat yhteisön suhteisiin taloudellisiin kumppaneihinsa.

Rengiant tą ataskaitą, taip pat atsižvelgiama į socialinius ir ekonominius įvairių sistemų padarinius bei jų poveikį Bendrijos ekonomikos partneriams.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

COM(2005) 454 --28.9.2005 -Ehdotus: Neuvoston päätös, Euroopan yhteisön kannasta Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöluonnokseen, joka koskee moottoriajoneuvojen automaattisesti kääntyvien ajovalojärjestelmien (AFS-järjestelmien) hyväksymistä -

COM(2005) 454 --2005 9 28 -Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos pozicijos, susijusios su Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos taisyklės projektu dėl variklinių automobilių adaptuotųjų priekinių žibintų sistemų patvirtinimo -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Tässä yhteydessä tietosuojavaltuutettu viittaa terrorismin torjunnasta annettuun neuvoston julkilausumaan (25.3.2004), jossa komissiota pyydetään esittämään ehdotuksia tietojärjestelmien (SIS, VIS ja Eurodac) yhteentoimivuuden ja yhteisvaikutuksen parantamiseksi. Tietosuojavaltuutettu haluaa myös mainita parhaillaan käytävät keskustelut siitä, mikä elin voisi huolehtia vastaisuudessa erilaisten laajojen järjestelmien hallinnoinnista (ks. myös tämän lausunnon 3.8. kohta).

Atsižvelgdamas į tai, EDAPP taip pat norÄ—tų paminÄ—ti 2004 m. kovo 25 d. Tarybos deklaracijÄ… dÄ—l kovos su terorizmu, kurioje Komisijos praÅ¡oma pateikti pasiÅ«lymus, siekiant sustiprinti informacinių sistemų (SIS, VIS ir Eurodac) sÄ…veikÄ… ir sinergijÄ…. Jis taip pat norÄ—tų paminÄ—ti vykstanÄias diskusijas dÄ—l to, kuriai institucijai ateityje galÄ—tų bÅ«ti patikÄ—tas skirtingų didelÄ—s apimties sistemų valdymas (žr. taip pat Å¡ios nuomonÄ—s 3.8 punktÄ…).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

On myös tarpeen jatkaa sosiaaliturvajärjestelmien nykyaikaistamista erityisesti eläketurvan osalta taloudellisen ja yhteiskunnallisen toimintakyvyn varmistamiseksi, jotta järjestelmien avulla voidaan hallita väestön ikääntymisen vaikutuksia.

Taip pat bÅ«tina toliau modernizuoti socialinÄ—s apsaugos, ypaÄ pensijų sistemas, kad bÅ«tų užtikrintas jų finansinis bei socialinis gyvybingumas, leisiantis valdyti gyventojų senÄ—jimo pasekmes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

5. Tätä asetusta sovellettaessa saatujen tietojen käyttöä ei rajoiteta yhteisön lainsäädännön rakennerahastoja ja rakennepoliittisia rahoitusvälineitä koskevien sääntelyjen noudattamatta jättämisestä aiheutuneissa oikeustoimissa tai oikeudenkäynneissä 1 ja 4 kohdassa. Kyseiset tiedot toimittaneen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa käytöstä ennalta tiedon.

5. Šio straipsnio 1-4 dalys netrukdo pagal šio reglamento nuostatas gautą informaciją panaudoti bet kokiuose teisiniuose veiksmuose ar procesuose, kurie buvo pradėti vėliau dėl Bendrijos taisyklių struktūrinių fondų ir struktūrinės paskirties finansinių instrumentų srityje nesilaikymo. Valstybės narės kompetentinga institucija, pateikusi šią informaciją, nedelsiant informuojama apie taip naudojamą informaciją.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

kulttuurisisällön alan digitointitoimia, myös alueellisella ja paikallisella tasolla toteutettavia toimia, koskevien kansallisten koordinointijärjestelmien perustaminen -2007 -

nustatant nacionalinius koordinavimo mechanizmus, be kita ko, ir regionų bei vietos lygiu, skirtus skaitmeninimo veiklai kultūrinio turinio srityje -2007 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Tietosuojavaltuutettu haluaa myös mainita parhaillaan käytävät keskustelut siitä, mikä elin voisi huolehtia vastaisuudessa erilaisten laajojen järjestelmien hallinnoinnista (ks. myös tämän lausunnon 3.8 kohta).

Jis taip pat norÄ—tų paminÄ—ti vykstanÄiÄ… diskusijÄ… dÄ—l to, kuriai institucijai ateityje galÄ—tų bÅ«ti patikÄ—tas skirtingų didelÄ—s apimties sistemų valdymas (žr. taip pat Å¡ios nuomonÄ—s 3.8 dalį).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  infrastruktuurikapasiteettia (Finnish - Lithuanian) | sosiaaliturvajärjestelmien (Finnish - Lithuanian) | koordinointijärjestelmien (Finnish - Lithuanian) | hinnoittelujärjestelmiin (Finnish - Lithuanian)


Users are now asking for help: tu es ou ? (French>English) | sxs2001 (Estonian>Arabic) | nickname (English>Portuguese) | förbehÃ¥llet (Swedish>English) | maganda bisaya (Tagalog>English) | saaptiya (English>Tamil) | caracterizadase (Spanish>Slovak) | tã©lã©visã© (French>English) | vertical bends xk (English>Italian) | ham (Hindi>English) | etau (French>Lithuanian) | potageres (French>English) | spannungsfreiheit (German>Italian) | rãƒâ£ã‚â©ussir (French>English) | to fap (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРуÑÑкий日本語汉语