You searched for: tiedonkulku [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Finnish |
Lithuanian |
Info |
Informacijos perdavimas
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
1.6 katsoo, että Euroopan uuden pelastuspalvelujärjestelmän keskeisiä tekijöitä ovat nopeus sekä hyvä tiedonkulku ja viestintä, joiden ansiosta hätätilanteita voidaan seurata ja hallita. Se on tehokkaan koordinoinnin sekä onnettomuuden tai katastrofin uhrien pelastamisen perusedellytys.
|
1.6 pabrėžia, kad sparčios, kokybiškos informacijos ir informacijos pateikimo sistemos krizinių situacijų stebėsenai ir valdymui yra gyvybiškai svarbios naujam Bendrijos civilinės saugos mechanizmui, kadangi be jų neįmanomas efektyvus nelaimės aukų gelbėjimo darbų koordinavimas;
|
Last Update: 2008-03-04 |
"d) edistää ja kehittää jäsenvaltioiden yhteistyötä uudenaikaistamalla tiedonvaihdossa tarvittavia menettelyjä, erityisesti mukauttamalla toimielinten välinen tiedonkulku telemaattiseen tiedonvaihtoon ottaen huomioon tietojenkäsittelyn kehitys kussakin jäsenvaltiossa. Tämän uudenaikaistamisen tarkoituksena on ennen kaikkea nopeuttaa etuuksien myöntämistä.",
|
"d) vysto ir plėtoja valstybių narių bendradarbiavimą modernizuojant keitimosi informacija tvarką, ypač informacijos srautą tarp įstaigų pritaikant keitimuisi telematiniu būdu, atsižvelgiant į duomenų tvarkymo plėtrą kiekvienoje valstybėje narėje. Pagrindinis tokio modernizavimo tikslas — paspartinti išmokų skyrimą."
|
Last Update: 2008-03-04 |
1.3 ETSK pahoittelee sitä, että tiedonannossa ei kerrota jäsenvaltio-ja aluetason toimista, ja katsoo, että tulevaisuudessa olisi syytä ottaa käyttöön kehys, jonka avulla varmistetaan toimiva tiedonkulku ja hyvistä toimintatavoista kertyneen tiedon kerääminen ja jakaminen.
|
1.3 EESRK apgailestauja, kad komunikate stokojama informacijos apie nacionalinius ir regionų veiksmus, ir mano, kad ateityje reikėtų įdiegti sistemą, užtikrinsiančią tinkamą informacijos perdavimą ir informacijos apie geriausią praktiką rinkimą ir mainus.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Komissio on kehittänyt useita nopeita hälytysjärjestelmiä, joiden avulla voidaan reagoida konkreettisesti, koordinoidusti ja tehokkaasti muun muassa terrorismin aiheuttamiin hätätilanteisiin. Komissio ilmoitti 20. lokakuuta 2004 perustavansa keskusverkoston, jonka avulla varmistetaan nopea tiedonkulku kaikkien komission nopeiden hälytysjärjestelmien ja asianomaisten komission yksiköiden välillä (ARGUS-järjestelmä).
|
Komisija sukūrė keletą greito įspėjimo apie pavojų sistemų, leidžiančių konkrečiai, koordinuotai ir veiksmingai reaguoti į nepaprastosios padėties, įskaitant teroristinio pobūdžio, atvejus. 2004 m. spalio 20 d. Komisija paskelbė sukūrusi Komisijoje centrinį tinklą, užtikrinantį greitus informacijos srautus tarp visų Komisijos greito įspėjimo apie pavojų sistemų ir susijusių Komisijos tarnybų (angl. ARGUS).
|
Last Update: 2008-03-04 |
5.3 Tiedonkulku. Reach-järjestelmä voi toimia tehokkaasti vain, jos tiedonkulku toimitusketjun alku-ja loppupään toimijoiden välillä on hyvä. Myöskään ilman eri tuotannonalojen välistä kahdensuuntaista tiedonkulkua ei voida toteuttaa riskinhallinnan sekä työntekijöiden, kuluttajien ja ympäristönsuojelun edellyttämiä asianmukaisia toimia. ETSK kannattaa lähestymistapaa, jonka mukaan tuottajan tai maahantuojan on tarvittaessa arvioitava "yksilöityihin käyttötapoihin" liittyviä altistusskenaarioita ja riskejä sekä toimittava tässä yhteydessä vilpittömästi ja "asianmukaista huolellisuutta noudattaen". Nämä käsitteet on vahvistettu lainsäädännössä ja oikeuskäytännössä.
|
5.3 Informacijos srautai. REACH sistema bus veiksminga tik tuo atveju, jei pirmesnieji ir paskesnieji operatoriai vieni kitiems tinkamai teiks informaciją. Be šio abipusio informavimo, kuris turėtų vykti ir tarp įvairių gamybos sektorių, bus neįmanoma imtis tinkamų rizikos valdymo ir darbuotojų, vartotojų ir aplinkos apsaugos priemonių. Komitetas pritaria tam, kad gamintojai (importuotojai), kai reikia, turėtų vertinti%quot%nurodytų naudojimo atvejų%quot% poveikio scenarijus ir riziką sąžiningai ir su%quot%deramu stropumu%quot%; tai yra aiškios, teisės aktuose ir precedentų teisėje įtvirtintos sąvokos.
|
Last Update: 2008-03-04 |
31) kun on kyseessä yksi ostaja, tämän yhden ostajan on toimittava erillään vertikaalisesti integroituneiden yhtiöiden sähköntuotanto-ja jakelutoiminnoista; tiedonkulkua yhden ostajan toimintojen ja näiden tuotanto-ja jakelutoimintojen välillä on tarpeen rajoittaa,
|
(31) kadangi vienintelio pirkėjo veikla turi būti atskirta nuo vertikalios integracijos įmonių gamybos bei paskirstymo veiklos; kadangi keitimasis informacija apie vienintelio pirkėjo veiklą ir įmonių gamybos bei paskirstymo veiklą turi būti ribojamas;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tämä edellyttää tehokasta tiedonkulkua, jotta varmistetaan joustava vuorovaikutus makro- ja mikrotason vakauden valvonnan välillä ja se, että EJRK saa ajoissa kaikki tiedot, joita se tarvitsee tehtäviensä suorittamiseen, mukaan lukien makrotason vakauden analysointiin tarvitta vat mikrotason vakautta koskevat tiedot( 1).
|
Tam reikia veiks mingų dalinimosi informacija procedūrų, kurios užtikrintų sklandžią rizikos ribojimu makrolygiu ir mikrolygiu grindžiamos priežiūros sąveiką bei savalaikę ESRV prieigą prie visos svarbios informacijos, reikalingos jos funkcijoms atlikti, įskaitant informaciją apie rizikos ribojimą mikrolygiu, svarbią rizikos ribojimo makrolygiu analizei( 1).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Toimiston tehtävänä on helpottaa tiedonkulkua pk- yritysten ja viraston välillä, ja tätä tarkoitusta varten varattu viraston henkilöstö vastaa käytännön kysymyksiin ja menettelyä koskeviin kysymyksiin, seuraa hakemuksia ja järjestää pk- yrityksille seminaareja ja koulutustilaisuuksia.
|
Biuro tikslas – pagerinti komunikaciją su mažosiomis ir vidutinėmis įmonėmis, pasitelkiant Agentūros darbuotojus, kurie atsako į praktinius ir procedūrinius paklausimus, prižiūri teikiamas paraiškas ir organizuoja seminarus bei mokymus mažųjų ir vidutinių įmonių darbuotojams.
|
Last Update: 2012-04-10 |
2.2.1 Monilla alakohtaisiin direktiiveihin direktiiviehdotuksen mukaan tehtävillä muutoksilla pyritään edel leen parantamaan tiedonkulkua unionin ja kansallisen tason viranomaisten välillä( 14).
|
2.2.1. Keletas sektorinių direktyvų dalinių pakeitimų pagal pasiūlytą direktyvą skirta toliau gerinti atitin kamų Sąjungos ir nacionalinių institucijų keitimąsi informacija( 14).
|
Last Update: 2012-03-19 |
7. Edellä olevan 1–6 kohdan soveltaminen ei vaikuta tiedonkulkuun komission, jäsenvaltioiden ja viranomaisen välillä.
|
7. 1 ir 6 dalių taikymas neturi įtakos Komisijos, valstybių narių ir Tarnybos pasikeitimui informacija.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.10 suosittaa, että nopeaan viestintään ja tiedonkulkuun liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi tulee ympäri vuorokauden toimintavalmiudessa olevien aluehälytyskeskusten pystyä välittämään tietoa suoraan ja reaaliajassa sekä valtakunnalliselle hälytyskeskukselle että Euroopan unionin hälytyskeskukselle. Näin vältetään tiedonkulkua hidastavat tai haittaavat "kiertotiet" ja varmistetaan, että hätätilanne voidaan arvioida välittömästi ja että avustustoimet voidaan toteuttaa ajoissa ja hyvin.
|
2.10 rekomenduoja, kad siekiant išspręsti problemas, susijusias su savalaikiu informacijos perdavimu, kuris leistų greitai įvertinti susidariusią ekstremalią situaciją ir greitai suteikti efektyvią pagalbą, regioniniai visą parą dirbantys ekstremalių situacijų centrai turi turėti galimybę tiesiogiai bendrauti su nacionaliniais ir ES ekstremalių situacijų centrais, tuo būdu išvengiant netiesioginių informacijos kanalų, kurie sulėtina arba iškreipia informacijos srautą.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.2.3.1 laajalti koordinoida ja edistää kaikkien toimijoiden välistä tiedonkulkua ja yhteistyötä;
|
2.2.3.1 koordinuoti ir kaip galima labiau remti informacijos srautą ir visų dalyvių bendradarbiavimą,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tämä ehdotus on jatkoa rikostuomioita koskevasta tietojenvaihdosta ja tuomioiden vaikutuksesta Euroopan unionin alueella laaditulle valkoiselle kirjalle. Valkoisessa kirjassa esitettiin tilannekatsaus siitä, millaisin edellytyksin tuomioita koskevia tietoja vaihdetaan ja käytetään Euroopan unionin alueella, ja määriteltiin EU:lle kaksi tavoitetta: parantaa tiedonkulkua ja varmistaa, että tiedot voivat vaikuttaa myös tuomion antaneen jäsenvaltion ulkopuolella, erityisesti uusien rikosten ehkäisemiseksi ja annettaessa uusia tuomioita.
|
Pasiūlymas parengtas remiantis Baltąja knyga dėl keitimosi informacija apie nuosprendžius baudžiamosiose bylose ir dėl jų poveikio Europos Sąjungoje. Baltojoje knygoje pateikiamas bendras informacijos apie nuosprendžius sklaidos ir naudojimo Sąjungos teritorijoje vaizdas bei nustatomos dvi pagrindinės tolesnių Europos Sąjungos veiksmų kryptys: gerinti informacijos sklaidą ir užtikrinti jos poveikį už nuosprendį paskelbusios valstybės narės ribų tokiu būdu visų pirma siekiant užkirsti kelią naujoms nusikalstamoms veikoms bei skelbiant naują nuosprendį.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: täytäntöönpanotarkoituksessa (Finnish - Lithuanian) | pelastuspalvelujärjestelmän (Finnish - Lithuanian) | lainvalvontaviranomaisten (Finnish - Lithuanian) | selvitysyhtiömekanismin (Finnish - Lithuanian) | hälytysjärjestelmien (Finnish - Lithuanian)
Users are now asking for help: jednostka ceny była zła (Polish>English) | piccole ragazze nude (Italian>French) | nonchalance (French>Italian) | orleans (German>English) | third party workers, (English>Polish) | missing you lol in guild :) (English>Tagalog) | propane (German>English) | quotenreduzierung (German>English) | bon (French>Italian) | rigor (English>Malay) | industrielle, wissenschaftliche und medizinische (German>Polish) | otc (Czech>Slovenian) | frekvencia poskytovania (Slovak>Italian) | a far l,amore comincea tu (Italian>English) | senos costo y cardiofrenicos libres (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语