Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: turvallisuusjärjestelmää    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maltese

Info

1. Edellä 4 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen turvallisuusvaatimusten lisäksi tulliviranomaisten on otettava käyttöön riittävät turvallisuusjärjestelyt ja pidettävä niitä yllä, jotta koko passitusjärjestelmä toimii tehokkaasti, luotettavasti ja turvallisesti.

1. B'żieda mal-ħtiġiet tas-sigurtà mfissra fl-Artikolu 4a(2) l-awtoritajiet doganali għandhom jistabbilixxu u jżommu fis-seħħ arranġamenti dwar is-sigurtà xierqa għall-operazzjoni effettiva, ta'min joqgħod fuqha u sħiħa tas-sistema kollha ta'transitu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

ottaa huomioon yhdenmukaistetun turvallisuusjärjestelmän luomisesta kalastusaluksille, joiden pituus on 24 metriä tai enemmän, 11 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/70/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan,sekä katsoo, että

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/70/KE tal-11 ta'Diċembru 1997 li tistabbilixxi reġim armonizzat ta'sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta'tul ta'24 metru jew aktar [1], u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) kiertokirjeessä MSC 803, joka koskee SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jäävien merialusten osallistumista merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään (GMDSS), ja päätöslauselmassa MSC.77(69) kehotetaan hallituksia soveltamaan suuntaviivoja, jotka koskevat SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jäävien alusten osallistumista merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään, ja vaatimaan tiettyjen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään liittyvien piirteiden toteuttamista radiolaitteissa, jotka sijoitetaan SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jääviin merialueisiin.

(3) Iċ-Ċirkolari MSC 803 dwar il-parteċipazzjoni ta'bastimenti mhux SOLAS fis-sistema globali ta'għawġ u sigurtà marittima (SGGSM) u r-Riżoluzzjoni MSC.77(69) ta'l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) jistiednu lill-gvernijiet biex japplikaw il-linji gwida għall-parteċipazzjoni ta'bastimenti mhux SOLAS fil-GMDSS u jħeġġu gvernijiet sabiex jesiġu li ċerti karatteristiċi jiġu implimentati fir-rigward ta'tagħmir bir-radju għas-sistema globali ta'għawġ u sigurtà mgħammar fuq bastimenti mhux SOLAS mibnija biex jaqsmu l-ibħra.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(5) ITU:n radio-ohjesäännöissä määritellään tietyt tajuudet, jotka on varattu merenkulun maailmanlaajuisen hätä-ja turvallisuusjärjestelmän käyttöön.

(5) Ir-Regolamenti tar-Radju ITU jispeċifikaw ċerti frekwenzi li huma ddis

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

ja jotka on tarkoitettu osallistumaan merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään (GMDSS), joka määritellään SOLAS-sopimuksen IV luvussa.

u maħsuba biex jipparteċipaw fis-Sistema Globali ta'Għawġ u Sigurtà Marittima (GMDSS) kif stabbilita fil-Kaptiolu IV tal-Konvenzjoni SOLAS.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

yhdenmukaistetun turvallisuusjärjestelmän luomisesta kalastusaluksille, joiden pituus on 24 metriä tai enemmän, annetun neuvoston direktiivin 97/70//EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/70/KE li tistabbilixxi reġim armonizzat ta'sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta'tul ta'24 metru jew aktar(Test b'relevanza ghaż-ŻEE)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

d) `GMDSS:llä` maailmanlaajuista merenkulun hätä-ja turvallisuusjärjestelmää, sellaisena kuin se esitetään vuoden 1974 Solas-yleissopimuksen IV luvussa, sellaisena kuin se on muutettuna tämän direktiivin antamispäivänä,

(d)%quot%SGPSM%quot% tfisser is-Sistema Globali dwar il-Periklu u s-Sigurtà Marittima) kif stabilita fil-Kapitolu IV tal-Konvenzjoni Solas ta'l-1974, kif emendata fid-data ta'l-adozzjoni ta'din id-Direttiva;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Direktiivissä 97/70/EY vahvistetaan yhdenmukaistettu turvallisuusjärjestelmä tietyille kalastusaluksille soveltamalla niihin Torremolinoksen pöytäkirjaa.

(2) Id-Direttiva 97/70/KE tistabbilixxi sistema ta'reġim armonizzat ta'sigurtà dwar ċerti bastimenti tas-sajd li għalihom japplika l-Protokoll Terremolinos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

yhdenmukaistetun turvallisuusjärjestelmän luomisesta kalastusaluksille, joiden pituus on 24 metriä tai enemmän

li tistabilixxi reġim armonizzat ta'sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta'tul ta'24 metru jew aktar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

olennaisista vaatimuksista, jotka liittyvät SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jääviin merialuksiin asennettavaksi tarkoitettuihin radiolaitteisiin, joiden tarkoituksena on osallistua merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään (GMDSS)

fuq il-ħtiġiet essenzali relattivi għall-apparat ta'komunikazzjoni bir-radju minn fuq il-baħar li hu maħsub biex jintuża fuq vapuri non-SOLAS u biex jipparteċipa fis-Sistema Globali Martittima għall-Periklu u s-Sigurta'(GMDSS)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Meriturvallisuuskomitean (MSC) kiertokirjeessä 803, joka koskee SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jäävien merialusten osallistumista merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään (GMDSS), ja Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) päätöslauselmassa MSC.77(69) kehotetaan hallituksia soveltamaan suuntaviivoja, jotka koskevat SOLAS-sopimuksen ulkopuolelle jäävien alusten osallistumista merenkulun maailmanlaajuiseen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään ja vaatimaan tiettyjen hätä-ja turvallisuusjärjestelmään liittyvien piirteiden toteuttamista kaikissa aluksissa käytettävissä radiolaitteissa.

(3) Iċ-Ċirkolari 803 tal-Kumitat għas-Sigurta'Marittima (MSC) fuq il-parteċipazzjoni ta'vapuri non-SOLAS fis-Sistema Globali Marittima għall-Periklu u s-Sigurta'(GMDSS) u r-Riżoluzzjoni MSC.77(69) ta'l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (OMI) jistiednu lill-Gvernijiet japplikaw il-prinċipji ta'azzjoni għall-parteċipazzjoni ta'vapuri non-SOLAS fil-GMDSS u jħeġġu lill-Gvernijiet biex jitolbu li ċerti aspetti jkunu implementati b'konnessjoni mal-GMDSS fuq l-apparat tar-radju li għandu jintuża fuq il-vapuri kollha.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Neuvoston toimintojen kehittämiseksi luottamuksellisuutta edellyttävillä aloilla on asianmukaista perustaa kattava neuvostoa, sen pääsihteeristöä ja jäsenvaltioita koskeva turvallisuusjärjestelmä.

(1) Sabiex ikunu żviluppati l-attivitajiet tal-Kunsill fl-oqsma li jeħtieġu grad tal-konfidenzjalità, huwa xieraq li tkun stabbilita sistema komprensiva ta'sigurtà li tkopri lill-Kunsill, lis-Segretarjat-Ġenerali tiegħu u lill-Istati Membri.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

a) panemaan täytäntöön ilmaliikenteen turvallisuusjärjestelmiä, kuten ilmaliikenteen hallintajärjestelmä (SNC/ATM-järjestelmä);

(a) l-implimentazzjoni ta'sistemi ta'sigura ta'navigazzjoni bl-ajru, inkluż is-sistema ta'Komunikazzjonijiet, Navigazzjoni u Sorveljanza/Maniġġjar ta'Traffiku bl-Ajru (KNS/MTA);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

d) 'GMDSS:llä'maailmanlaajuista merenkulun hätä-ja turvallisuusjärjestelmää, sellaisena kuin se esitetään vuoden 1974 SOLAS-yleissopimuksen IV luvussa, sellaisena kuin se kulloinkin on voimassa;

(d) "GMDSS" tfisser is-Sistema Globali Marittima ta'Diffikultà u Sigurtà stabbilita fil-Kapitolu IV tal-Konvenzjoni ta'Solas ta'l-1974, fil-verżjoni aġġornata tagħha;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

h) neuvoston direktiivi 97/70/EY(16), annettu 11 päivänä joulukuuta 1997, yhdenmukaistetun turvallisuusjärjestelmän luomisesta kalastusaluksille, joiden pituus on 24 metriä tai enemmän;

(h) Id-Direttiva tal-Kunsill 97/70/KE tal-11 ta'Diċembru ta'l-1997 li tistabbilixxi reġim armonizzat ta'sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta'tul ta'24 metru jew aktar [16];

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(10) Yhteisön siviili-ilmailun turvallisuusjärjestelmän tehokkuus tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla edellyttää komission, jäsenvaltioiden ja viraston välisen yhteistyön tehostamista, jotta voidaan havaita turvallisuuden puutteet ja toteuttaa tarvittavat korjaavat toimenpiteet.

(10) It-tħaddim effettiv ta'skema tal-Komunità tas-sikurezza ta'l-avjazzjoni ċivili fl-oqsma koperti minn dan ir-Regolament jeħtieġ kooperazzjoni msaħħa bejn il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-Aġenzija biex jiġu skoperti kundizzjonijiet perikolużi u jittieħdu miżuri ta'rimedju kif jixraq.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

yhdenmukaistetun turvallisuusjärjestelmän luomisesta kalastusaluksille, joiden pituus on 24 metriä tai enemmän, annetun neuvoston direktiivin 97/70/EY muuttamisesta

li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/70/KE li tistabbilixxi reġim armonizzat tas-sigurtà għall-bastimenti tas-sajd ta'24 metru tul jew aktar

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  turvallisuusjärjestelmään (Finnish - Maltese) | turvallisuusjärjestelmää (Finnish - Maltese) | turvallisuusjärjestelmän (Finnish - Maltese) | turvallisuusjärjestelmä (Finnish - Maltese)


Users are now asking for help: farasi (Swahili>Italian) | joshy (Italian>English) | ma proposition and my (French>English) | lúky (Italian>English) | amended (English>Dutch) | apos (English>French) | va te faire fiut (French>Italian) | io cambierã² (Italian>English) | key enabler (English>Italian) | idealmente (Italian>English) | io devo parlare (Italian>English) | korrektsioonimehhanismid (Estonian>German) | em (Czech>Greek) | pacco (Italian>Spanish) | la mia ragione sei tu (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语