Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eräiden vuoden 2009 kalakiintiöiden mukauttamisesta kalastuskiintiöiden vuosittaisen hallinnoimisen yhteydessä
dostosowujące określone kwoty połowowe na rok 2009 w kontekście ustalanych co roku warunków zarządzania kwotami połowowymi
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
-tietyille kalastusvyöhykkeille pääsemisen edellytysten hallinnointi ja valvonta, kalastuskiintiöiden ja pyyntiponnistuksen hallinnointi,
-zarządzanie i kontrola warunków dostępu do niektórych stref połowowych, zarządzanie kontyngentami i możliwościami połowowymi,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
näiden tullialennusten ylläpito edellyttää, että argentiina noudattaa edellisissä alakohdissa tarkoitettuja kalastuskiintiöiden myöntämistä koskevia velvoitteitaan.
utrzymanie takich obniżek ceł zależy od wywiązania się przez argentynę z jej zobowiązań dotyczących przyznania kwot połowowych określonych w poprzednim akapicie.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
) puolalle itämerellä vuosiksi 2008–2011 myönnettävien turskan kalastuskiintiöiden mukauttamisesta (14. huhtikuuta).
dotyczy on cen żywności w europie i zawiera plan działania na rzecz usprawnienia funkcjonowania łańcucha dostaw żywności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tyytymättömyyttä aiheuttaa etenkin se, että vuotuisten kalastuskiintiöiden kaltaiset pitkän aikavälin toimenpiteet saaliiden mukauttamiseksi kantojen tilaan eivät välttämättä ole tehonneet, vaan kantojen tila heikkenee yleisesti koko ajan.
tym bardziej, że stosowanie środków, takich jak ustalanie rocznych kwot połowowych mających przystosować wielkość połowów do stanu zasobów, nadal nie wykazało długoterminowej skuteczności, jako że ogólny stan stad rybnych nadal się pogarsza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on välttämätöntä varmistaa, että nykyisissä kokonaispyyntiponnistuksissa ei tapahdu kasvua espanjan ja portugalin liittymisasiakirjan piiriin kuuluvilla vyöhykkeillä ja kalakannoilla ja huolehtia, että pyyntiponnistus pienenee, jos kalavarojen muutokset edellyttävät yleisesti pienempien kalastuskiintiöiden käyttöönottoa,
należy zapobiec zwiększeniu ogólnych poziomów istniejących nakładów połowowych w ramach obszarów i zasobów objętych aktem przystąpienia hiszpanii i portugalii i należy zapewnić redukcję nakładów połowowych, jeśli z powodu zmian w zasobach okaże się niezbędne ogólne zmniejszenie wielkości dopuszczalnych połowów;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
komissio teki 3 päivänä kesäkuuta 2003 päätöksellä 2003/612/ey [8] kielteisen päätöksen, joka koski kalastuskiintiöiden ostamiseen shetlandinsaarilla myönnettyjä lainoja.
dnia 3 czerwca 2003 r. komisja, decyzją 2003/612/we, podjęła negatywną decyzję dotyczącą kredytów przyznawanych na zakup kwot połowowych na wyspach szetlandzkich [8].
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kun lisäksi otetaan huomioon shetlandinsaarten yhteisön olosuhteet ja erityispiirteet, shetland seafish ltd.:n on ollut oltava tietoinen kalastuskiintiöiden ostamisessa käytetystä lainajärjestelystä ja erityisesti päätöksen 2003/612/ey 68 kohdassa tarkoitetusta tulkintaohjeesta, jossa todetaan, että charitable trustin myöntämiä avustuksia ja lainoja oli perusteltua pitää yksityisenä rahoituksena.
ponadto, biorąc pod uwagę okoliczności oraz specyficzne cechy społeczności szetlandów, shetland seafish ltd musiało mieć świadomość istnienia systemu kredytów na zakup kwot połowowych oraz w szczególności ulotki wyjaśniającej, o której mowa w ust. 68 decyzji 2003/612/we, stwierdzającej, iż dotacje i kredyty z funduszu charitable trust będą uznawane za wkłady prywatne.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: