Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meillä on vastuu äänestäjillemme.
a escolha tem de ser responsável aos olhos dos nossos eleitores.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
niin me lupasimme äänestäjillemme vuonna 1999.
foi isso que prometemos aos nossos eleitores em 1999.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
olemme äänestäjillemme ja euroopalle velkaa täyden työpanoksemme.
devemos aos nossos eleitores e à ideia europeia o nosso empenho absoluto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mielestäni juuri tämä meidän olisi viestitettävä äänestäjillemme.
penso que é isso que devemos transmitir aos nossos eleitores.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tämä asia voi hyvinkin olla äänestäjillemme yhtä tärkeä kuin suuret poliittiset keskustelut.
possivelmente, esta questão não é menos importante para os nossos eleitores do que os grandes debates políticos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rahakysymyksen lisäksi asiaan liittyy myös aikakysymys, jota emme voi enää perustella äänestäjillemme.
além do aspecto financeiro, há também a considerar o factor tempo, que não podemos continuar a justificar ao nosso eleitorado.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän vastuullamme on puhua laajentumisen puolesta äänestäjillemme, emmekä saa pelätä haastetta.
temos a responsabilidade de defender o alargamento junto dos nossos eleitorados e não nos podemos furtar a responder a esse desafio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voimme nyt näyttää äänestäjillemme nuo tulokset, ja se on osin tai oikeastaan pääosin teidän ansiotanne.
podemos ir agora para junto do eleitorado com estes resultados, em parte — ou, na realidade, principalmente — graças a si.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
olemme äänestäjillemme sen velkaa, että harjoitamme demokraattista valvontaa aina kun se vain on mahdollista.
temos, para com os nossos eleitores, o dever de exercer controlo democrático, onde quer que seja possível fazê-lo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
monille äänestäjillemme on todellakin tärkeää, että lomaosakealaa ja siihen liittyviä toimintoja säännellään paremmin.
É, realmente, importante para muitos dos nossos eleitores que se discipline melhor a indústria da propriedade em tempo parcial e actividades correlativas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se on meidän ainoa tilaisuutemme esittää neuvostolle kysymyksiä asioista, jotka ovat tärkeitä meille ja äänestäjillemme.
trata-se de uma oportunidade de questionar o conselho sobre problemas que nos preocupam a nós e aos nossos constituintes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän on näytettävä äänestäjillemme ja kansalaisille, että työskentelemme vakavasti vastataksemme suurimpaan edessämme olevaan haasteeseen eli ilmastonmuutokseen.
temos de mostrar aos nossos eleitores e cidadãos que estamos de facto a tomar medidas a respeito do maior desafio com que estamos confrontados, nomeadamente o das alterações climáticas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voimme siis nyt tarjota äänestäjillemme vain politiikassa niukkana pidettävää ravintoa, nimittäin totuuden amsterdamin sopimuksesta ja euroopan unionin tulevasta tilasta.
Às nossas eleitoras e eleitores só temos para oferecer hoje um alimento considerado frugal na política, nomeadamente a verdade sobre o tratado de amesterdão, sobre a situação futura da união europeia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
meidän on suojeltava ympäristöämme parhaamme mukaan, mutta olemme myös velvollisia kertomaan äänestäjillemme suoraan ja rehellisesti, mitkä ovat riskit ja hyödyt.
temos que proteger o ambiente o melhor que for possível, mas devemos também aos nossos eleitores franqueza e honestidade no que se refere aos riscos e benefícios.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kansalaisten suoraan valitsemana edustajana uskon, että voimme tehdä paljon enemmän euroopan unionin toimielinten humaanin puolen korostamiseksi esimerkiksi kertomalla äänestäjillemme toimielinten toiminnasta.
na minha qualidade de representante directamente eleito pelo povo, penso que poderíamos progredir muito no sentido de darmos um rosto mais humano às instituições da união europeia, se promovêssemos com êxito, junto dos nossos eleitores, o trabalho desses dois órgãos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kuunneltuani häntä sekä kollegoitani koko keskustelun ajan ajatukseni kulkeutuivat äskettäiseen vaalikampanjaan ja niihin vastauksiin, joita meidän sillä hetkellä odotettiin äänestäjillemme antavan euroopan rakentamisen aloittamisen ja loppuunsaattamisen välttämättömyydestä.
ao escutá-lo, ao escutar os meus colegas ao longo de todo este debate, senti-me remetido para a recente campanha eleitoral e para as explicações que tivemos nessa altura dar aos nossos eleitores sobre as necessidades de consolidar e completar a construção europeia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
toiseksi meidän on ilmoitettava nykyistä avoimemmin, mitkä yritykset saavat mitäkin tukea, jotta voimme tehdä selväksi äänestäjillemme, mitä me euroopan unionissa todella teemme ja mitä tuemme.
em segundo lugar, é necessário que haja mais transparência relativamente às empresas que recebem ajudas, de modo a deixar claro para o nosso eleitorado, quais são as acções que a união europeia está efectivamente a pôr em prática e quais as que estão a receber o nosso apoio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eräät hälyä synnyttävät esimerkkitoimet, jotka antavat maillemme ja äänestäjillemme sellaisen vaikutelman, että todellisuudessa euroopan parlamentissa leikitellään eikä tehdä työtä, ovat joka tapauksessa vahingollisia toimia, olipa saavutettava päämäärä sitten mikä tahansa.
certas acções exemplares, que criam caixas de ressonância com o intuito de dar a sensação, nos nossos países e junto dos nossos eleitores, de que, na realidade, no parlamento europeu se brinca e não se trabalha, são afinal acções prejudiciais, independentemente do objectivo que se propõem alcançar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa komission jäsen verheugen, myös parlamentin on saatava tietää, mitä komission tiedotustoimintaan osoittamilla rahoilla todella tehdään, jotta voimme antaa tarkempia tietoja näiden rahojen käytöstä äänestäjillemme, jotka meidän on tietenkin otettava mukaan tähän hankkeeseen.
senhor comissário, o parlamento precisa de saber também o que está realmente a ser feito com os fundos que a comissão atribuiu à campanha de informação, com vista a prestar uma melhor informação à nossa população- que obviamente nos acompanha ao longo deste percurso- relativamente ao uso dado a estes fundos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: