Results for markkinoitamme translation from Finnish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

markkinoitamme

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

se hyödyttää omia markkinoitamme.

Portuguese

comércio que beneficia os nossos próprios mercados.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hoitamaan kansainvälisiä markkinoitamme.

Portuguese

e para controlar a nossa difusão a nível internacional.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

meidän on tarkasteltava uudelleen markkinoitamme.

Portuguese

na prática, isto deve significar

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

meidän on tarkasteltava uudelleen markkinoitamme.

Portuguese

temos de voltar a olhar para os nossos mercados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

myös meidän on tässä suhteessa avattava markkinoitamme nykyistä enemmän.

Portuguese

nós também temos de abrir os nossos mercados, neste aspecto, em maior medida do que antes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

kehitysmaiden kansalaiset äänestävät jaloillaan, ellemme avaa markkinoitamme niiden maataloustuotteille.

Portuguese

se não abrirmos os nossos mercados a produtos agrícolas provenientes de países em vias de desenvolvimento, as suas populações recusar-se-ão a votar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

emme halua avata markkinoitamme muuntogeenisille organismeille tai hormoneilla kasvatetun karjan lihalle.

Portuguese

queremos abrir o nosso mercado aos ogm ou à carne de bovinos criados com hormonas? não.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

sillä tavoin suojelemme omia markkinoitamme ja lopetamme hintojen polkemisen, jota sekaannuksen takaa usein löytyy.

Portuguese

protegeremos assim os nossos mercados e poremos fim ao dumping que a confusão muitas vezes esconde.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

helmikuussa osallistuimme ekologiamessuille, joiden kautta toivomme pystyvämme laajentamaan markkinoitamme eu:n alueelle ja muuallekin.

Portuguese

a empresa recebeu certificação de produção biológica, ganhou a «marca de qualidade eslovaca» e foi galardoada melhor produtora de queijo fresco e «bryndza» eslovaca.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ehkä meidän pitäisi asettaa tuontitulli eu: n ulkopuolisista maista tuodulle puulle varmistaaksemme, että suojelemme omia markkinoitamme.

Portuguese

ou talvez devêssemos impor direitos às importações provenientes de países terceiros, para assegurar a protecção dos nossos mercados.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

ehkä meidän pitäisi asettaa tuontitulli eu:n ulkopuolisista maisto tuodulle puulle varmistaaksemme, että suojelemme omia markkinoitamme. noitamme.

Portuguese

não estou a sugerir que se proceda dessa maneira, mas apenas que tal não seria necessariamente perigoso ou nocivo para o ambiente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

on varottava, ettei kaikki se, mitä geenipankeista löytyy, pääse kauppoihin ja tuhoa markkinoitamme, niin maailmanmarkkinoita kuin euroopan markkinoitakin.

Portuguese

deve-se providenciar para que todas as sementes existentes em bancos de genes não cheguem a ser comercializadas, arruinando o nosso mercado, tanto o mercado mundial como o mercado europeu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

haluan ilmaista tässä uudelleen vakaumuksemme siitä, että sosiaalipolitiikan ja täystyöllisyyden politiikan harjoittaminen on mahdotonta ilman kansallista ja yhteisön etuuskohtelua ja ilman, että suojelemme markkinoitamme hillitsemättömältä maailmanlaajuiselta kilpailulta.

Portuguese

devo reafirmar aqui a nossa convicção de que não existe nenhuma política social ou de pleno emprego possível sem preferência nacional e europeia e sem proteger os nossos mercados da concorrência mundial selvagem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

miten voimme estää sen, etteivät maailman 40 köyhintä valtiota tuhoa markkinoitamme tuomalla näitä tuotteita köyhimpien valtioiden kautta hyvin tuntemiemme monikansallisten yritysten avulla, joista jotkut sijaitsevat unionissa?

Portuguese

como evitamos que os 40 países mais pobres do mundo, através de multinacionais que todos conhecemos, importadoras de arroz, algumas delas daqui, introduzam estes produtos através dos países mais pobres e destruam os nossos mercados?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

näin ollen sanoisin lopuksi, että sallikaamme gmo: ien viljely niiden kaupan pitämistä varten euroopan unionissa sillä edellytyksellä, että vaaditaan pikemminkin 1) täydellistä tietoaineistoa ennen markkinoille saattamista koskevien lupien myöntämistä; 2) tehokasta merkintäkäytäntöä; 3) etujen ja riskien tunnistamista, seurantaa ja arviointia kuin turvautumista varovaisuusperiaatteeseen joka käänteessä, tuottajien vastuuta kaikista henkilöille ja tavaroille aiheutuneista vahingoista ja hätätapauksissa tietysti markkinoille saattamisen lopettamista, jottemme rankaisisi jäsenvaltioitamme emmekä antaisi etua tietyille maille, kuten yhdysvalloille, jotka tuottavat ja kuluttavat geneettisesti muun nettuja organismeja, tuotteita, jotka valtaavat nyt ja vastaisuudessakin yhä enemmän yhteisön markkinoitamme.

Portuguese

assim, para terminar, desde que se exija: 1) um dossia de informações completo antes de qualquer autorização de colocação no mercado; 2) uma política enérgica de rotulagem; 3) uma certificação, acompanhamento e avaliação detalhada das vantagens ou dos riscos, de preferência ao princípio da precaução em cada estádio, desde que se exija a responsabilidade dos produtores por qualquer dano sofrido pelas pessoas e os bens e, bem entendido, a suspensão da colocação no mercado em caso de alarme, autorizemos a cultura dos ogm tendo em vista a sua comercialização na união europeia, a fim de não penalizar os nossos estados-membros e de não conferir vantagens a certos países, como os estados unidos, que produzem e consomem produtos geneticamente modificados, produtos esses que in vadem e invadirão, cada vez mais, o nosso mercado comunitário.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,097,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK