Results for abram translation from Finnish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Russian

Info

Finnish

abram

Russian

Авраам

Last Update: 2014-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

abram, se on aabraham.

Russian

Аврам, он же Авраам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja sieltä abram lähti ja vaelsi yhä edemmäksi etelämaahan päin.

Russian

И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram uskoi herraan, ja herra luki sen hänelle vanhurskaudeksi.

Russian

Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram lankesi kasvoilleen, ja jumala puhui hänelle sanoen:

Russian

И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

abram oli hyvin rikas: hänellä oli karjaa, hopeata ja kultaa.

Russian

И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram oli kahdeksankymmenen kuuden vuoden vanha, kun haagar synnytti hänelle ismaelin.

Russian

Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

kun terah oli seitsemänkymmenen vuoden vanha, syntyivät hänelle abram, naahor ja haaran.

Russian

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахораи Арана.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

abram asettui kanaanin maahan, loot asettui lakeuden kaupunkeihin ja siirtyi siirtymistään telttoineen sodomaan asti.

Russian

Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram kulki maan läpi aina sikemin paikkakunnalle, mooren tammelle asti. ja siihen aikaan kanaanilaiset asuivat siinä maassa.

Russian

И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этойземле тогда жили Хананеи.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja haagar synnytti abramille pojan, ja abram antoi pojallensa, jonka haagar oli hänelle synnyttänyt, nimen ismael.

Russian

Агарь родила Авраму сына; и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram siirtyi siirtymistään telttoineen ja tuli ja asettui mamren tammistoon, joka on hebronin luona, ja rakensi sinne alttarin herralle.

Russian

И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja kiitetty olkoon jumala, korkein, joka antoi vihollisesi sinun käsiisi." ja abram antoi hänelle kymmenykset kaikesta.

Russian

и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в рукитвои. Аврам дал ему десятую часть из всего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja saarai, abramin vaimo, otti egyptiläisen orjattarensa haagarin, sitten kuin abram oli asunut kymmenen vuotta kanaanin maassa, ja antoi hänet miehellensä abramille vaimoksi.

Russian

И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram sanoi vielä: "sinä et ole antanut minulle jälkeläistä; katso, talossani syntynyt palvelija on minut perivä".

Russian

И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja abram ja naahor ottivat itsellensä vaimot; abramin vaimon nimi oli saarai, ja naahorin vaimon nimi oli milka, haaranin tytär; haaran oli milkan ja jiskan isä.

Russian

Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

ja abram otti vaimonsa saarain ja veljensä pojan lootin sekä kaiken omaisuuden, jonka he olivat koonneet, ja ne palvelijat, jotka he olivat hankkineet harranissa, ja he lähtivät menemään kanaanin maahan. ja he tulivat kanaanin maahan.

Russian

И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и всеимение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Finnish

abram sanoi saaraille: "katso, orjattaresi on sinun vallassasi, tee hänelle, mitä tahdot". niin saarai kuritti häntä, ja hän pakeni hänen luotaan.

Russian

Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, чтотебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,884,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK