Results for rakenneyhdistelmät translation from Finnish to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Slovak

Info

Finnish

rakenneyhdistelmät

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Slovak

Info

Finnish

85049091 -alanimikkeen 85044020 tuotteiden elektroniset rakenneyhdistelmät ilmaisun "elektroniset rakenneyhdistelmät" määrittelystä ks. alanimikkeiden 84731011 ja 84731019 selittävät huomautukset. -

Slovak

2402 -cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

84731011 ja 84731019 -elektroniset rakenneyhdistelmät elektroniset rakenneyhdistelmät koostuvat yhdestä tai useammasta painetusta piiristä, joissa on elektronisia integroituja piirejä tai mikrorakenneyhdistelmiä. niissä voi olla myös erillisiä aktiivisia tai passiivisia komponentteja, nimikkeen 8536 tavaroita taikka muita sähkö-tai sähkömekaanisia laitteita edellyttäen, että ne eivät menetä elektronisen rakenneyhdistelmän olennaista luonnetta. näihin alanimikkeisiin eivät kuulu: a)mekanismit (muut kuin elektroniset).b)moduulit (jotka koostuvat mekanismeista ja elektronisista rakenneyhdistelmistä) kuten tiedon-, kuvan-tai äänentoistoon tarkoitetut kasetti-, cd-levy-tai dvd-levyasemat, jotka koostuvat mekanismeista ja elektronisista ohjaukseen ja signaalinkäsittelyyn tarkoitetuista rakenneyhdistelmistä. -84732110 -elektroniset rakenneyhdistelmät ks. alanimikkeiden 84731011 ja 84731019 selittävät huomautukset. -

Slovak

2309 -prípravky používané ako krmivo pre zvieratá pozri poznámku 1 tejto kapitoly. na stanovenie obsahu škrobu pomocou modifikovanej ewersovej metódy opísanej v smernici komisie 72/199/ehs, príloha 1 (1) (Ú. v. č. l 123, 29.5.1972, s. 6). v prípade, keď sa nedá aplikovať ewersova metóda, treba aplikovať metódu uvedenú v nariadení komisie (ehs) č. 1822/86 (Ú. v. č. l 158, 13.6.1986, s. 3). tam, kde sú len stopy škrobu treba použiť kvalitatívnu mikroskopickú metódu. v súvislosti s mliečnymi produktami pozri doplnkovú poznámku 4 k tejto kapitole. obsah mliečnych produktov a obsah škrobu sú počítané na získaný výrobok. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,985,971 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK