Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oseltamiviiri on tehokas ainoastaan influenssavirusten aiheuttamassa sairaudessa.
oseltamivir es eficaz únicamente frente a la enfermedad causada por el virus influenza.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
oseltamiviirifosfaatti estää influenssavirusten infektiota ja replikaatiota in vitro.
oseltamivir fosfato inhibe in vitro la infección y replicación del virus influenza.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
se sisältää inaktivoitujen (tapettujen) influenssavirusten osia (fragmentteja).
contiene virus de la gripe fraccionados que han sido inactivados (muertos).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
toimenpiteet, joilla pyritään välttämään lintuperäisten influenssavirusten leviäminen muihin lajeihin
medidas destinadas a evitar la propagación de los virus de la gripe aviar a otras especies
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mallirokotteet sisältävät influenssa- antigeeneja, jotka poikkeavat ajankohtaisesti esiintyvien influenssavirusten antigeeneista.
las vacunas prototipo contienen antígenos de la gripe que son diferentes de los correspondientes a los virus de la gripe que circulan actualmente.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
rochen taloudellisesti tukemissa kliinisissä tutkimuksissa on tutkittu influenssavirusten vähentyneen oseltamiviiriherkkyyden tai selvän oseltamiviiriresistenssin ilmaantuvuuden riskiä.
el riesgo de aparición de cepas de virus influenza con susceptibilidad reducida o resistencia clara a oseltamivir ha sido estudiado en ensayos clínicos realizados por roche.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
oseltamiviirille resistenttien virusten, joita eristettiin oseltamiviirillä hoidetuilta potilailta sekä oseltamiviirille resistenttien influenssavirusten laboratoriokantojen on todettu sisältävän mutaatioita n1 ja n2 neuraminidaaseissa.
se ha obervado que las cepas resistentes a oseltamivir aisladas de pacientes tratados con oseltamivir así como las que fueron creadas en el laboratorio presentan mutaciones en las neuronaminidasas n1 y n2.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
nisäkkäiden influenssavirusten eristämiseksi 9—11 vuorokauden vanhoissa alkioasteella olevissa kananmunissa käytäntönä on tavallisesti, että jokainen muna inokuloidaan allantoisontelon kautta amniononteloon.
para aislar los virus de la gripe de mamíferos en huevos de aves de corral embrionados de entre nueve y once días, la inoculación de cada huevo a través de la cavidad alantoidea y en la cavidad amniótica constituye una práctica habitual.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
päätöksissä, jotka liittyvät antiviraalisten lääkkeiden käyttöön influenssan hoidossa ja ehkäisyssä, on huomioitava esiintyvien influenssavirusten ominaisuudet sekä sairauden merkitys eri maantieteellisillä alueilla ja eri potilasryhmissä.
en la toma de decisiones relativas a la utilización de antivirales para el tratamiento y prevención, se deben tener en cuenta los datos disponibles acerca de las caracteristicas de los virus circulantes y el impacto de la enfermedad en las diferentes áreas geográficas y poblaciones de pacientes.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
linnuista eristettyjen a-tyypin influenssavirusten virulenssi kanojen kannalta on arvioitava käyttäen suonensisäistä patogeenisuusindeksiä (ivpi) koskevaa testiä, joka on toteutettava seuraavasti:
la virulencia de los virus de la gripe de tipo a aislados de origen aviar deberá calcularse utilizando la prueba del índice de patogenicidad intravenosa (ipiv), que deberá realizarse como sigue:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kansallinen laboratorio, jolla on laitteet ja erikoistunut henkilöstö influenssaviruksen isolaattien patogeenisyyden arvioimiseksi liitteessä iii olevan 7 luvun mukaisesti sekä a-influenssavirusten h5- ja h7-alatyyppien tunnistamiseksi,
un laboratorio nacional, que se mantendrá dotado de las instalaciones y el personal especializado necesarios, para realizar la evaluación de la patogenicidad de los virus de la influenza que se hayan aislado, con arreglo al capítulo 7 del anexo iii, y la identificación de los subtipos h5 o h7 del virus de la influenza a;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality: