Results for appropriation translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

appropriation

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

-title: appropriation act 2002

Swedish

-appropriation act 2002

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(38) s%amp% p totesi 12 päivänä heinäkuuta 2002 julkaistussa lehdistötiedotteessaan, että syy siihen, miksi se oli päättänyt säilyttää ft:n investointitasolla, oli valtion ilmaisemat aikomukset yrityksen suhteen: "ft:llä voi olla ongelmia vuonna 2003 erääntyvän velkansa jälleenrahoituksessa. valtion ilmaisemat aikomukset tukevat kuitenkin ft:n luokituksen säilyttämistä investointitasolla". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) s%amp% p sai tämän vakuutuksen osaksi suoraan ranskan hallitukselta: "ranskan hallitus, jonka omistusosuus france télécomista on 55 prosenttia, ilmoitti selvästi standard%amp% poor'sille, että se toimii järkevän sijoittajan tavoin ja ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin, jos ft joutuu vaikeuksiin. france télécomin pitkän aikavälin luokitus laski bbb-:een". [35]("the french state –which owns 55% of france télécom — has clearly indicated to standard%amp% poor's that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb-".) sekä julkisesti haastattelussa, joka mainittiin johdanto-osan 36 kappaleessa.

Swedish

(38) i ett pressmeddelande den 12 juli 2002 förtydligade s%amp% p att beslutet att låta ft behålla en relativt god kreditriskvärdering byggde på statens uttalande om sina avsikter med företaget: "ft kan få vissa svårigheter att återfinansiera de skulder som förfaller 2003. statens uttalande gör dock att ft:s goda kreditriskvärdering kvarstår". ("ft could face certain difficulties refinancing its debt obligations coming due in 2003. nevertheless, the state's indication underpins france télécom's investment-grade credit quality".) franska regeringen hade dels gjort försäkringar direkt till s%amp% p: "franska staten – som äger 55% av france télécom – har till standard%amp% poor tydligt uppgivit att den kommer att bete sig som en rationell investerare och vidta nödvändiga åtgärder om ft skulle få problem. ft:s kreditvärdering för långfristiga skulder försämras till bbb-" [35]. ("the french state – which owns 55% of france télécom – has clearly indicated to standard%amp% poor's that it twill behave as an aware investor and would take appropriate steps if france télécom were to face any difficulties. france télécom lt rating cut to bbb-".). försäkringar gjordes även i den intervju som nämns i punkt 36.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,748,007,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK