You searched for: henkilötodistukset [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Finnish |
Swedish |
Info |
Tähän mennessä jäsenvaltioiden sortava maahanmuuttopolitiikka ei ole vähentänyt laitonta maahanmuuttoa, päinvastoin: ilman asianmukaisia henkilötodistuksia tulevien maahanmuuttajien määrä on noussut ja pakottanut satojatuhansia ihmisiä piileskelemään ja rikollisten, ihmisten salakuljettajien ja uuden ajan orjakauppiaiden riistoverkostojen uhreiksi.
|
Medlemsländernas repressiva invandringspolitik har hittills inte gjort det möjligt att minska den olagliga invandringen utan tvärtom underblåst den, genom att skapa olagliga invandrare och få hundratusentals personer att gå under jorden , personer som i dag är fångar i exploatörers nätverk , människohandel och modernt slaveri.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Viime kuussa taas Ranskassa kaksi ilman tarvittavia henkilötodistuksia ollutta maahanmuuttajaa kuoli samankaltaisen väkivallan uhrina.
|
Så sent som förra månaden, i Frankrike , dog två andra olagliga invandrare av samma våld .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Kehotamme laatimaan Euroopan laajuisen kampanjan sellaisten henkilöiden tilanteen laillistamiseksi, joilla ei ole henkilötodistuksia, joilla on siteitä vastaanottavaan maahan ja jotka oleskelevat siellä pitkään.
|
Vi förordar att EU gör en insats för att legalisera förhållandena för alla de olagliga invandrare som har band till sitt mottagarland och som bor där varaktigt.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aihe: Uskontokunnan sisällyttäminen EU: n uusiin henkilötodistuksiin Äskettäiset Yhdysvaltoihin kohdistuneet terrori-iskut herättivät runsaasti kysymyksiä siitä, olisiko EU: n jäsenvaltioiden poliisiviranomaisten myöntämiin henkilötodistuksiin sisällytettävä yksityiskohtaisia tietoja todistuksen haltijan henkilökohtaisista ominaisuuksista ja alkuperästä.
|
Angående: Införande av tilläggsuppgifter i EU : s nya identitetshandling Den senaste tidens terrorattentat i Förenta staterna har lett till diskussioner om huruvida man i de identitetshandlingar som polisen utfärdar i unionens medlemsstater borde införa mer detaljerade uppgifter beträffande innehavarens utmärkande drag och härkomst.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mikä on komission näkemys, uusien tapahtumien valossa, uskontokunnan merkitsemisestä kyseisissä lehdissä mainittuihin uusiin henkilötodistuksiin, jotka tulevat olemaan voimassa EU: n alueella?
|
Mot bakgrund av den senaste utvecklingen vill jag fråga kommissionen vad den anser om att man i de nya identitetshandlingar som skall gälla i EU skulle införa uppgifter om religionstillhörighet , vilket omtalats i grekisk press .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Siksi me emme voi tukea lähestymistapaa, jolla pyritään tekemään ilman asianmukaisia henkilötodistuksia olevien kolmansien maiden kansalaisten karkottamisesta populistinen ja nykyistä maahanmuuttajiin kohdistuvaa sortopolitiikkaa tukeva väline.
|
Därför kan vi inte stödja en strategi som syftar till att göra ett demagogiskt redskap av utvisningen av tredjelandsmedborgare som vistas här olagligt, vilket gagnar en politik som i realiteten håller tillbaka invandringen.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Merkitseekö Schengenin sopimus, ettei ruotsalaisilla henkilötodistuksilla ole tulevaisuudessa merkitystä ja ettei niitä voida käyttää Schengen-alueella?
|
Innebär Schengenavtalet att svenska identitetshandlingar i framtiden inte har relevans och kan användas inom Schengenområdet ?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Monien minun kotimaassani asuvien romanikansalaisten henkilötodistuksessa – jos heillä ylipäätään on sellainen – on kiertolaisleirin osoite ja suluissa ilmaisu" romanileiri".
|
Många romska medborgare som bor i mitt land har ett ID-kort – om de över huvud taget har något – med adressen till resandefolkets läger och, inom parentes, ” romskt läger ”.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vetoomusten esittäjät pystyivät myös todistamaan pysyvän asuinpaikkansa asianmukaisella tavalla esimerkiksi henkilötodistuksellaan tai muulla voimassa olevalla asiakirjalla.
|
Framställarna kunde också lämna fullständiga bevis på sin normala hemvist på adekvata sätt , till exempel genom identitetskort eller andra giltiga handlingar.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Haluaisin siis kiinnittää parlamentin huomion siihen, että pidättäydyin äänestämästä tästä mietinnöstä, mutta että eläkeläisnaiset ovat kertoneet minulle olevansa valmiita luopumaan kaikesta kosmetiikasta, jos jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan unioni päättävät vähentää heidän henkilötodistuksissaan olevasta iästä viisi vuotta ja kirjata heidät viisi vuotta myöhemmin syntyneiksi ja siten nuorentaa heitä viisi vuotta ilman, että siihen tarvitaan kosmeettisia valmisteita.
|
Låt mig rikta denna kammares uppmärksamhet på det faktum att i omröstningen om detta betänkande lade jag ner min röst, men pensionärerna har sagt till mig att de är beredda att avstå från all kosmetika om de nationella regeringarna och Europa bestämmer sig för att ta bort fem år från deras ålder på deras identitetskort och skriva att de föddes fem år senare och därmed göra dem fem år yngre utan att de behöver använda kosmetika.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ruotsalaisissa henkilötodistuksissa ei ilmoiteta kansalaisuutta, mutta niitä on tästä huolimatta voinut käyttää Pohjoismaissa.
|
Svenska identitetshandlingar anger inte medborgarskap, men har trots detta kunnat användas inom Norden .
|
Last Update: 2012-03-21 |
( FR) Arvoisa puhemies, Euroopan komissio ei ole tehnyt sellaista ehdotusta, että uskonto pitäisi merkitä henkilötodistukseen.
|
( FR) Herr talman! Europeiska kommissionen har inte lagt fram något förslag som syftar till att nämna religionstillhörighet på identitetshandlingar .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Missään jäsenvaltiossa henkilötodistuksessa ei mainita sen haltijan uskontoa.
|
Innehavarens religionstillhörighet nämns inte på identitetshandlingarna i någon medlemsstat .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Jos he lisäksi päättävätkin jättää sen uusimatta ja käyttävät sen sijaan henkilötodistuksena passia – josta koituvat kustannukset voitte kuvitella – ja jos he joutuvat ottamaan tai saavat avioeron, heidän on pyydettävä vielä silloinkin suostumus ex-puolisoltaan.
|
Om de av en händelse bestämmer sig för att klara sig utan det och i stället använder sig av ett pass – kostnaderna för detta får ni själva räkna ut – och sedan har oturen, eller lyckan, att skilja sig, måste de fortfarande be om sin f.d. makas eller makes samtycke.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Tiesittekö, että Belgiassa pitkään oleskelleiden Italian kansalaisten on nykyisin yhä palattava kotikyliinsä henkilötodistuksen uusimista varten?
|
Visste ni att italienska medborgare som är långvarigt bosatta i Belgien än i dag måste återvända till sin födelseort för att förnya sitt identitetskort?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aihe: Uskonnon merkitseminen henkilötodistuksiin Kreikan riippumaton tietosuojaviranomainen on ottanut esiin kysymyksen uskonnon merkitsemisestä Kreikan kansalaisten henkilötodistuksiin asiana, joka koskee yksityiselämää ja voi johtaa tiettyjen henkilöiden syrjintään.
|
Angående: Identitetskort och uppgifter om religionstillhörighet Den oberoende myndigheten för skydd av personuppgifter i Grekland har lyft fram det faktum att grekiska medborgare på sina identitetskort , som utfärdas av polisen , är tvungna att uppge sin religionstillhörighet.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Missä unionin jäsenvaltioissa uskonto on yksi kansalaisten henkilötodistuksiin merkittävistä tiedoista?
|
I vilka av unionens medlemsstater är religionstillhörighet en av de uppgifter som framgår av identitetskorten ?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Kuten sanoin, tämä asia ei kuitenkaan kuulu neuvoston vaan komission toimivaltaan, ja sen on tarkastettava, onko uskonnon merkitseminen kreikkalaisten henkilötodistuksiin uskonnollisen syrjinnän vastaisen periaatteen mukaista.
|
Men, som sagt, detta är inte rådets behörighet utan kommissionens och det är den som skall bedöma om uppgifter om religionstillhörighet på de grekiska identitetskorten är i överensstämmelse med principen om förbud mot diskriminering på grund av religionstillhörighet .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sain tällä viikolla tietää, että joissakin maissa tietyillä vammaisryhmillä ei ole oikeutta edes henkilötodistukseen.
|
Jag fick veta den här veckan att vissa kategorier av funktionshindrade inte ens har rätt till identitetskort i vissa länder .
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ihmettelenkin, eikö unionilla ole voimaa tai tahtoa reagoida Turkin hallituksen toimiin- tämähän puhuu demokratiasta ja todellisuudessa pommittaa ja tappaa kurdeja, sekä omassa maassaan pakottaa kansalaisensa kirjoittamaan henkilötodistuksiinsa, mihin uskontokuntaan he kuuluvat.
|
Jag undrar om unionen inte har den politiska kraften att reagera eller om man inte vill reagera mot den turkiska regeringen , som talar om demokrati samtidigt som man bombar och mördar kurder och tvingar medborgarna att i identitetsdokument skriva vilken religion de tillhör.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: henkilötodistuksellaan (Finnish - Swedish) | henkilötodistuksiinsa (Finnish - Swedish)
Users are now asking for help: manriding (English>Portuguese) | satamat (English>Danish) | cvf (French>English) | mapango na ilong (Tagalog>English) | quero ver sua buceta (Portuguese>English) | bochum (English>Dutch) | malayo pala iyan (Tagalog>English) | sino nakapanood (Tagalog>English) | sindacato (Italian>English) | follow all the instructions of your supervisor (English>Hindi) | stomache (English>Tagalog) | zber (Slovak>Italian) | eligible bachelor (English>Tagalog) | i?m probably (English>Tagalog) | nanay ko (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语