Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(11) lisäksi adriatica tarjoaa rahtipalveluja sisiliaan ja sisiliasta seuraavilla kabotaasireiteillä:
(11) adriatica tillhandahåller slutligen godstransporttjänster till och från sicilien på följande cabotagelinjer:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaikkiin sopimuksiin sisältyi posti-, pikaposti- ja rahtipalveluja ja kunkin hakijan piti kyetä tarjoamaan palvelut kaikilla osa-alueilla.
varje delkontrakt omfattade paket-, express- och frakttjänster och de sökande skulle kunna erbjuda alla dessa tjänster för vart och ett av dessa delkontrakt.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ensiksikin rajat ylittäviä rahtipalveluja tarjoavan euroopan laajuisen rautateiden rahtiliikenneverkon on oltava käytössä 15. maaliskuuta 2003 jal. tammikuuta 2006 vä lisenä aikana, jotta rautateiden käytön tehostuminen pääsisi alkuun.
inledningsvis erkände joke swiebel (esp, nl) att det ibland varit svårt att rikta kritik mot de egna medlemsstaterna eller mot politiska vänner, men där kritik varit berättigad har missförhållandena tagits upp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seuraavat toimet ovat olennaisia tämän toimialan ja erityisesti liikuteltavien laitteiden, kuljetus- ja rahtipalveluja tarjoavien yritysten, ajoneuvojen omistajien ja ajoneuvoja hallinnoivien yritysten, myyntipisteen myynninedistämistoimien, autovuokraamojen ja jäsenvaltioiden kannalta.
följande åtgärder är relevanta för branschen med särskild tonvikt på flyttbar utrustning, för leverantörer av transporttjänster, för åkeriägare och förvaltare av fordonsparker, för marknadsföring från försäljningsställen, för fordonsuthyrningsföretag och för medlemsstaterna.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
[…] prosenttia liittyy rahtipalveluihin.
[…] % med anknytning till frakttjänster.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: