Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tyly    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Toteamus on tyly, mutta paljastava.
http://www.europarl.europa.eu/

Det här var en upprörande men talande detalj.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tältä kannalta viimevuotiset kansanäänestykset perustuslakisopimuksesta olivat tyly muistutus.
http://www.europarl.europa.eu/

I detta hänseende har de senaste folkomröstningarna om konstitutionsfördraget fungerat som en skarp tillrättavisning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ehkä ensimmäinen vastaukseni Wibelle oli vähän lyhyt ja toinen vähän tyly.
http://www.europarl.europa.eu/

Kanske var mitt första svar något kort och mitt andra svar till herr Wibe kanske skar kurvan för snävt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tavallisesti minua syytetään siitä, että olen liian tyly jäsenille, jotka haluavat käyttää työjärjestyspuheenvuoron.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag anklagas vanligen för att vara för brysk med ledamöter som vill ta upp en ordningsfråga.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Toinen liiallinen yleistys löytyy kohdasta 12, joka on turhan tyly sekä Venäjää että Turkkia kohtaan.
http://www.europarl.europa.eu/

En annan globalisering och felaktig sammankoppling finner vi i stycke 12 som helt i onödan gör både Ryssland och Turkiet orätt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tämän sivuuttaminen merkityksettömänä, kuten jotkut tekevät, on joko tyly neuvotteluasenne tai kyvyttömyyttä tehdä tarvittavat laskutoimitukset.
http://www.europarl.europa.eu/

Att, som vissa har gjort, avfärda detta som obetydligt är antingen en brutal förhandlingsställning eller ett misslyckande när det gäller att göra de nödvändiga beräkningarna.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Hyvät kollegat, vetoan teihin, jotta äänestäisitte tarkistusta 36 vastaan, koska se on liian tyly komission alkuperäistä ehdotusta kohtaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag vädjar också till er , kära kolleger, att rösta mot ändringsförslag 36 , då detta är alltför snävt gentemot kommissionens ursprungsförslag .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Puheenjohtajavaltio Yhdistyneen kuningaskunnan tyly suhtautuminen kumppaneihinsa yleensä ja erityisesti uusiin jäsenvaltioihin on tällä kertaa ylittänyt hyväksyttävän ja tuomittavan välisen rajan.
http://www.europarl.europa.eu/

Det brittiska ordförandeskapets nonchalanta sätt mot sina partner i allmänhet och mot de nya medlemsstaterna i synnerhet har denna gång passerat tröskeln mellan vad som är acceptabelt och vad som inte är det.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Maahanmuuton hallinnointi ja rajojen valvonta on tyly vastaus tämän maapallon huono-onnisille ihmisille, jotka ovat valmiit mihin tahansa paetakseen köyhyyttä, alikehittyneisyyttä, diktatuureja ja sotia.
http://www.europarl.europa.eu/

Hantering av migrationsströmmar och kontroll av gränser är det bistra svaret till de olyckliga människor som är beredda att göra vad som helst för att fly från fattigdom , underutveckling, diktatorer och krig.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Maahanmuuton hallinnointi ja rajojen valvonta on tyly vastaus tämän maapallon huono-onnisille ihmisille, jotka ovat valmiit mihin tahansa paetakseen köyhyyttä, alikehittyneisyyttä, diktatuureja ja sotia.
http://www.europarl.europa.eu/

Hantering av migrationsströmmar och kontroll av gränser är det bistra svaret till de olyckliga människor som är beredda att göra vad som helst för att fly från fattigdom, underutveckling, diktatorer och krig.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Surullinen ja tyly tosiasia on, että Intian ja Kiinan kaltaisilla mailla, joiden on kasvettava ja kehityttävä köyhyyden poistamiseksi – ja tämä on toinen kysymys, johon keskustelussa jälleen varsin perustellusti viitattiin – on valtavat hiilivarannot, joita ne myös aikovat käyttää, koska niiden mielestä niillä ei ole vaihtoehtoja.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag beklagar att Gyula Hegyi är emot kolupptagning.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Minun täytyy kuitenkin sanoa, että päivänä, jona meillä on ollut vain tunti aikaa kysymyksille, oli aika tylyä, että sallitte kaikkien lisäkysymysten viedä ajan muilta.
http://www.europarl.europa.eu/

Man jag måste säga att, en dag som denna när vi bara hade en timme för att ställa frågor, så var det lite tufft att ni tillät alla tilläggsfrågor att överskrida tiden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Arvoisa puhemies, Anwar Ibrahimin, entisen apulaispääministerin ja Mahathir Mohamadin ilmeisen seuraajan, pidättäminen yhdessä hänen 11 kannattajansa kanssa osoittaa sitä tylyä kohtelua, jota demokraattisille vapauksille ja ihmisoikeuksille nykyään annetaan Malesiassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Fru ordförande! Arresteringen av Anwar Ibrahim , tidigare vice premiärminister och förmodad arvinge till Mahathir Mohamad , tillsammans med 11 kollegor , visar att man inte har någonting till övers för demokratiska rättigheter och mänskliga rättigheter i Malaysia i dag .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Heidän on saatava varmuutta ja vakautta jo senkin vuoksi, että heitä ovat kohdanneet tylyt haasteet kuten äsken tapahtunut Marokon sopimuksen epäonnistuminen, joka antoi ankaran iskun Kanariansaarten kalastukselle.
http://www.europarl.europa.eu/

De måste få trygghet och stabilitet, desto mer nu eftersom de har fått uppleva hårda utmaningar, som t.ex. nyligen med det misslyckade avtalet med Marocko, som blev ett hårt slag för fisket på Kanarieöarna.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tämä ei aiheuta sekaannusta ainoastaan parlamentissa, vaan on myös hyvin tylyä komission ja puheenjohtajamaan edustajia kohtaan, jotka eivät ylipäätään saa mitään selvää eri huomautuksista, joita tehdään tällä tavalla epäjärjestyksessä.
http://www.europarl.europa.eu/

Det skapar inte bara förvirring i parlamentet , utan det är även mycket oartigt mot representanterna för kommissionen och även mot ordförandeskapet som überhaupt inte förmådde hålla ordning på de olika inläggen som kom huller om buller .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Heidän on saatava varmuutta ja vakautta jo senkin vuoksi, että heitä ovat kohdanneet tylyt haasteet kuten äsken tapahtunut Marokon sopimuksen epäonnistuminen, joka antoi ankaran iskun Kanariansaarten kalastukselle.
http://www.europarl.europa.eu/

De måste få trygghet och stabilitet, desto mer nu eftersom de har fått uppleva hårda utmaningar, som t.ex. nyligen med det misslyckade avtalet med Marocko , som blev ett hårt slag för fisket på Kanarieöarna .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Olemme tällä viikolla saaneet omassa maassani tylyn muistutuksen siitä, miksi me kaikki olemme täällä ja miksi tällaista lainsäädäntöä ollaan hyväksymässä mietinnössä- BSE-katastrofia, todellakin BSE-skandaalia, käsittelevä Phillipsin tutkintavaliokunta.
http://www.europarl.europa.eu/

Nu i veckan har vi fått en skarp påminnelse om varför vi alla är här och varför denna lagstiftning genomförs, i rapporten i mitt eget land - Phillips undersökningskommitté som utreder BSE-katastrofen, rättare sagt BSE-skandalen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Liittokansleri Schröder, joka tunnetaan Saksassa tylyistä keskustelutavoistaan( keskustelut päätetään sanomalla" nyt riittää!"), eurooppalaisesta näkökulmasta tökerösti ja välinpitämättömästi, ei neuvotellut ajoissa Seinen naapurinsa kanssa.
http://www.europarl.europa.eu/

Förbundskansler Schröder, som i Tyskland är känd för sin barska umgängeston( debatter avslutas med" Och därmed basta!"), osmidig och ointresserad av europeiska frågor , missade att rådfråga sina grannar från Seine i tid .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sain heiltä varsin tylyn vastauksen, jota en aio toistaa, mutta joka periaatteessa käy mietinnöstäni ilmi.
http://www.europarl.europa.eu/

Jag fick ett mycket ohövligt svar från dem som jag inte skall upprepa för er , men vilket i stort sett avspeglas i mitt betänkande .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sellaisena se on askel poispäin tylystä valtapolitiikasta.
http://www.europarl.europa.eu/

Som sådant är det ett steg bort från dominansen av rena maktmotiv i politiken .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  työjärjestyspuheenvuoron (Finnish - Swedish) | välinpitämättömästi (Finnish - Swedish) | apulaispääministerin (Finnish - Swedish) | keskustelutavoistaan (Finnish - Swedish)


Users are now asking for help: scents (English>Portuguese) | Ä (Czech>Spanish) | indijacorn (Latvian>English) | izraudzītas (Latvian>English) | pujan (English>Italian) | plums (English>Maori) | miķeļdiena (Latvian>English) | embrionālajiem (Latvian>English) | pilar (Italian>Czech) | izreklamēt (Latvian>English) | garantētām (Latvian>English) | harus (Chinese (Simplified)>Malay) | psychiko (English>Italian) | iestāties (Latvian>English) | jãºlia (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语