Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komissio toteaa, että kyseisellä toimenpiteellä myönnetyt verohelpotukset ovat toimintatukea, johon ei voida soveltaa poikkeuksia yleisestä valtiontukikiellosta ja joka ei näin ollen sovellu yhteismarkkinoille.
kommissionen drar slutsatsen att de skattelättnader som beviljats genom den berörda åtgärden utgör statligt driftsstöd för vilket inget av de föreskrivna undantagen från det allmänna förbudet mot liknande stöd är tillämpligt och att åtgärden därför är oförenlig med den gemensamma marknaden.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksen 86 artikla merkitsee yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottamaan valtuutetuille yrityksille poikkeusta valtiontukikiellosta [15].
enligt fast rättspraxis utgör artikel 86 i fördraget i fråga om företag som anförtrotts uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse ett undantag från förbudet mot statligt stöd [15].
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa määrätystä yleisestä valtiontukikiellosta poiketen tukea voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvana, jos siihen voidaan soveltaa jotakin perustamissopimuksessa luetelluista poikkeuksista.
trots det allmänna förbudet mot statligt stöd som fastställs i artikel 87.1 i eg-fördraget kan ett stöd förklaras vara förenligt om det omfattas av något av de undantag som uppräknas i eg-fördraget.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
nykyisten kriteerien mukaan elokuvatuotannon valtiontuelle voidaan myöntää poikkeus valtiontukikiellosta tietyin edellytyksin, erityisesti silloin, kun tukea myönnetään kulttuurielokuville ja kun tuki noudattaa alueellisia vaatimuksia ja tukiintensiteettiä koskevia raja-arvoja.
enligt de nuva- rande kriterierna kan statligt stöd till filmproduktion omfattas av undantag i vissa fall, särskilt om stödet gäller kulturella filmer, samtidigt som vissa gränsvärden måste respekteras i fråga om territoriella krav och stödnivåer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(34) ilmoitettavaa toimenpidettä on arvioitava tapauskohtaisena tukena. perustamissopimuksen 87 artiklan 2 ja 3 kohdassa mainitaan poikkeukset, joita kyseisen artiklan 1 kohdassa määrätystä yleisestä valtiontukikiellosta voidaan myöntää.
(34) den anmälda åtgärden skall bedömas i egenskap av tillfälligt statligt stöd. i artikel 87.2 och 87.3 i fördraget föreskrivs undantag från den allmänna bestämmelsen om oförenlighet i artikel 87.1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(56) komissio toteaa, että kyseisellä toimenpiteellä myönnetyt verohelpotukset ovat toimintatukea, johon ei voida soveltaa poikkeuksia yleisestä valtiontukikiellosta ja joka ei näin ollen sovellu yhteismarkkinoille. komissio toteaa lisäksi, että italia on sääntöjenvastaisesti pannut asianomaisen toimenpiteen täytäntöön.
(56) kommissionen drar slutsatsen att de skattelättnader som beviljats genom den berörda åtgärden utgör statligt driftsstöd för vilket inget av de föreskrivna undantagen från det allmänna förbudet mot liknande stöd är tillämpligt och att åtgärden därför är oförenlig med den gemensamma marknaden. kommissionen anser dessutom att italien olagligen har genomfört den berörda åtgärden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: