Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
illuminatin hyväksymä egyptiläisten symboli.
biểu tượng của ai cập được mang về rome bời người của hội illuminati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ilmeisesti ne ovat egyptiläisten kuolleiden kirjasta.
hình như chúng thuộc về tử thư ai cập. cậu biết gì về nó không?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luulen että antonius haluaa meidän näyttävän yhtenäisiltä egyptiläisten takia.
em nghĩ antony muốn thể hiện sự thống nhất cho bọn ai cập thấy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
sự khôn ngoan của sa-lô-môn trổi hơn sự khôn ngoan của mọi người phương đông, và sự khôn ngoan của người Ê-díp-tô.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mooses kasvatettiin kaikkeen egyptiläisten viisauteen, ja hän oli voimallinen sanoissa ja teoissa.
môi-se được học cả sự khôn ngoan của người Ê-díp-tô; lời nói và việc làm đều có tài năng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- kirjoitus on egyptiläisten kuolleiden kirjasta. ruumis, jonka toit, ei ollut ihminen.
cậu có vẻ là người độc lập tư tưởng có thể hình dung một thế giới nơi khoa học và tín ngưỡng song hành cùng nhau.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja minä annan tämän kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että te lähtiessänne ette lähde tyhjin käsin.
ta sẽ làm cho dân nầy được ơn trước mắt người Ê-díp-tô; vậy, khi nào các ngươi ra đi, thì sẽ chẳng ra đi tay không;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jetro iloitsi kaikesta siitä hyvästä, mitä herra oli tehnyt israelille, pelastaessaan heidät egyptiläisten kädestä.
giê-trô lấy làm vui mừng về các ơn mà Ðức giê-hô-va đã làm cho y-sơ-ra-ên, giải cứu dân ấy khỏi tay người Ê-díp-tô.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egyptiläisten haudatessa kaikkia esikoisiansa, jotka herra heidän keskuudestaan oli surmannut, ja herran antaessa tuomion kohdata heidän jumaliansa.
người Ê-díp-tô chôn những kẻ mà Ðức giê-hô-va đã hành hại giữa bọn mình, tức là hết thảy con đầu lòng: Ðức giê-hô-va đã đoán xét các thần chúng nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra oli antanut kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että nämä suostuivat heidän pyyntöönsä; ja niin he veivät saalista egyptiläisiltä.
Ðức giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mắt người Ê-díp-tô, nên họ bằng lòng cho; và dân y-sơ-ra-ên lột trần người Ê-díp-tô vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja herra antoi kansan päästä egyptiläisten suosioon. myöskin mooses oli hyvin arvossapidetty mies egyptin maassa, sekä faraon palvelijain että kansan silmissä.
Ðức giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mặt người Ê-díp-tô; môi-se cũng là một người rất tôn trọng trong xứ Ê-díp-tô, trước mắt quần thần của pha-ra-ôn và trước mắt dân ấy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta herra on tekevä erotuksen israelilaisten karjan ja egyptiläisten karjan välillä, niin ettei mitään kuole siitä, mikä on israelilaisten omaa.`"
Ðức giê-hô-va sẽ phân biệt súc vật của dân y-sơ-ra-ên cùng súc vật của người Ê-díp-tô, sẽ chẳng có một con nào của dân y-sơ-ra-ên bị chết.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he sanovat: "jumala, juhlimme, - koska ihmisten kuullessa egyptiläisten kohtalosta, he ymmärtävät näkökantanne."
họ nói, "chúa ơi, chúng con chúc mừng... "vì khi ai đấy nghe câu chuyện người ai cập... "họ sẽ hiểu cho lòng của người."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he lähtivät liikkeelle ramseksesta ensimmäisessä kuussa, ensimmäisen kuukauden viidentenätoista päivänä; pääsiäisen jälkeisenä päivänä israelilaiset lähtivät matkaan voimallisen käden suojassa, kaikkien egyptiläisten nähden,
ngày rằm tháng giêng, tức ngày sau lễ vượt-qua, dân y-sơ-ra-ên ra đi từ ram-se, cách dạn dĩ, có mắt của hết thảy người Ê-díp-tô thấy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja jetro sanoi: "kiitetty olkoon herra, joka on pelastanut teidät egyptiläisten ja faraon kädestä, herra, joka on pelastanut kansansa egyptiläisten vallasta.
giê-trô nói rằng: Ðáng ngợi khen Ðức giê-hô-va thay! là Ðấng đã giải cứu các ngươi ra khỏi tay người Ê-díp-tô và tay pha-ra-ôn, và giải cứu dân sự ra khỏi quyền của người Ê-díp-tô.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- kauanko egyptiläiset palvoivat isistä - tai sumerilaiset ishtaria?
khoảng 2000 năm rồi người ai cập đã thờ thần isis bao lâu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: