From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niin opetuslapset sanoivat keskenään: "lieneekö joku tuonut hänelle syötävää?"
taalibe ya nag di laajante naan: «ndax dafa am ku ko indil lekk?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja hän kielsi ankarasti heitä antamasta kenellekään tietoa tästä ja käski antaa tytölle syötävää.
ci kaw loolu yeesu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal; teg ca naa: «mayleen janq bi, mu lekk.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laske heidät luotasi, että he menisivät ympäristöllä oleviin maataloihin ja kyliin ostamaan itsellensä syötävää".
yiwil mbooloo mi nag, ñu dugg ci àll bi ak dëkk yi nu wër, jënd lu ñu lekk.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"minun käy sääliksi kansaa, sillä he ovat jo kolme päivää olleet minun tykönäni, eikä heillä ole mitään syötävää.
«yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niinä päivinä, kun paljon kansaa taas oli koolla eikä heillä ollut mitään syötävää, kutsui hän opetuslapsensa tykönsä ja sanoi heille:
ca bés yooya mbooloo mu réy amaatoon na, te amuñu woon lu ñu lekk. noonu yeesu woo taalibe ya ne leen:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mutta kun he eivät vielä uskoneet, ilon tähden, vaan ihmettelivät, sanoi hän heille: "onko teillä täällä jotakin syötävää?"
waaye ba tey mënuñu woon a gëm ndax seen mbég ak jaaxle. noonu yeesu laaj leen ne: «ndax am ngeen fii lu ñu lekk?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niin jeesus sanoi heille: "lapset, onko teillä mitään syötävää?" he vastasivat hänelle: "ei ole".
yeesu ne leen nag: «bokk yi, xanaa jàppuleen jën?» Ñu ne ko: «déedéet.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja jeesus kutsui opetuslapsensa tykönsä ja sanoi: "minun käy sääliksi kansaa, sillä he ovat jo kolme päivää olleet minun tykönäni, eikä heillä ole mitään syötävää; enkä minä tahdo laskea heitä syömättä menemään, etteivät nääntyisi matkalla".
gannaaw loolu yeesu woo ci moom taalibeem ya ne leen: «yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk. bëgguma leen a yiwi te lekkuñu, ngir bañ ñu tële ci yoon wi.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting