Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
en as die dou snags op die laer val, het die manna ook daarop geval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre.
en bygeval het 'n priester met daardie pad afgekom, en toe hy hom sien, gaan hy anderkant verby.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et chaque homme en israël descendait chez les philistins pour aiguiser son soc, son hoyau, sa hache et sa bêche,
daarom moes al die israeliete na die filistyne afgaan om elkeen sy kluitbreker of sy pik of sy byl of sy ploegskaar skerp te maak--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle: ton enfant vit.
en toe hy al op pad was huis toe, kom sy diensknegte hom tegemoet en bring die berig en sê: u kind lewe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il vit le ciel ouvert, et un objet semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, qui descendait et s`abaissait vers la terre,
hy sien die hemel geopend en 'n voorwerp soos 'n groot laken na hom afdaal, wat aan die vier hoeke vasgebind is en op die aarde neergelaat word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle passait de là par luz, au midi de luz, qui est béthel, et elle descendait à atharoth addar par-dessus la montagne qui est au midi de beth horon la basse.
en daarvandaan loop die lyn oor na lus, na die suidelike hang van lus, dit is bet-el; verder loop die lyn af na atrot-addar, op die gebergte wat suid lê van bet-horon-onder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
puis elle descendait à l`occident vers la frontière des japhléthiens jusqu`à celle de beth horon la basse et jusqu`à guézer, pour aboutir à la mer.
dan loop dit af in die weste na die grondgebied van die jafletiete, tot by die gebied van bet-horon-onder en tot by geser, sodat dit doodloop by die see.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. et il me montra la ville sainte, jérusalem, qui descendait du ciel d`auprès de dieu, ayant la gloire de dieu.
en hy het my in die gees weggevoer op 'n groot en hoë berg en my die groot stad getoon, die heilige jerusalem, wat uit die hemel van god neerdaal;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l`eau; et celui qui y descendait le premier après que l`eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie.
want 'n engel het op bepaalde tye in die bad neergedaal en die water geroer. die een wat dan die eerste ingaan ná die roering van die water, het gesond geword, aan watter siekte hy ook al gely het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: