Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.
ja, jy sal die moeite vergeet; soos aan water wat verbygeloop het, sal jy daaraan dink.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si je dis: je veux oublier mes souffrances, laisser ma tristesse, reprendre courage,
as ek sê: ek wil my geklaag vergeet, my droewige gesig laat vaar en vrolik word,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car, de même que les souffrances de christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par christ.
want soos die lyde van christus oorvloedig is in ons, so is ons troos ook oorvloedig deur christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?
dat u bitter dinge oor my beskik en my die ongeregtighede van my jeug laat erwe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils n`ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
in die moeite van sterwelinge is hulle nie, en saam met ander mense word hulle nie geplaag nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
j`estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.
want ek reken dat die lyding van die teenwoordige tyd nie opweeg teen die heerlikheid wat aan ons geopenbaar sal word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
as ek sou spreek, my smart word nie versag nie; en as ek ophou--watter verligting bring dit my?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avant d`éprouver les douleurs, elle a enfanté; avant que les souffrances lui vinssent, elle a donné naissance à un fils.
voordat sy weë gekry het, het sy gebaar; voordat smart oor haar gekom het, is sy van 'n seuntjie verlos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l`oeuvre d`un évangéliste, remplis bien ton ministère.
maar wees jy in alles nugter; ly verdrukking; doen die werk van 'n evangelis; vervul jou bediening.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.
want dit het hom betaam, ter wille van wie alle dinge en deur wie alle dinge is, as hy baie kinders na die heerlikheid wou bring, om die bewerker van hulle saligheid deur lyde te volmaak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.
maar namate julle gemeenskap het aan die lyde van christus, moet julle bly wees, sodat julle ook by die openbaring van sy heerlikheid met blydskap kan jubel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de kadès, moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: ainsi parle ton frère israël: tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.
daarna het moses uit kades boodskappers na die koning van edom gestuur: so sê jou broer israel: jy weet self al die moeilikheid wat ons oorgekom het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et endurer des années de souffrance pour s'adapter, comme ton fils ?
en jarelank pyn ly soos jou seun?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: