You searched for: vient [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Albanian |
Info |
Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.
|
Pak maja e bën të vijë gjithë brumin.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d`Éphraïm:
|
Do të vijë dita kur rojet do të bërtasin në malin Efraim: "Çohuni, të ngjitemi në Sion, tek Zoti, Perëndia ynë"".
|
Last Update: 2012-05-04 |
L`ouragan vient du midi, Et le froid, des vents du nord.
|
Nga vendet më të largëta të jugut vjen stuhia dhe të ftohtit nga erërat e acarta të veriut.
|
Last Update: 2012-05-04 |
La ruine vient! Ils cherchent le salut, et point de salut!
|
Shkatërrimi po vjen. Ata do të kërkojnë paqe, por nuk do të ketë.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Une génération s`en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.
|
Një brez shkon, një brez vjen, por toka mbetet përjetë.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Le secours me vient de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
|
Ndihma me vjen nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
|
Last Update: 2012-05-04 |
La ruine de Moab est près d`arriver, Son malheur vient en grande hâte.
|
Gjëma e Moabit është tashmë e afërt dhe kobi po i vjen me hapa të shpejtë.
|
Last Update: 2012-05-04 |
On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l`Éternel.
|
Shorti hidhet që në barkun e nënës, por çdo veprim varet nga Zoti.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Quand vient l`orgueil, vient aussi l`ignominie; Mais la sagesse est avec les humbles.
|
Kur vjen kryelartësia, vjen edhe turpi; por dituria është me njerëzit e thjeshtë.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Moïse répondit à son beau-père: C`est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.
|
Moisiu iu përgjigj vjehrrit të tij: "Sepse populli vjen tek unë për t'u këshilluar me Perëndinë.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?
|
Kush është i dobët, që të mos jem edhe unë? Kush është skandalizuar dhe unë të mos përvëlohem?
|
Last Update: 2012-05-04 |
C`est un vent impétueux qui vient de là jusqu`à moi. Maintenant, je prononcerai leur sentence.
|
një erë edhe më e fortë nga këto do të vijë nga ana ime; tani që unë do të shqiptoj gjykimin tim kundrejt tyre.
|
Last Update: 2012-05-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: génération (French - Albanian) | forteresses (French - Albanian) | opprimerez (French - Albanian)
Users are now asking for help: agradabilidade (Portuguese>English) | undeveloped (English>Romanian) | pensionsanwartschaft (German>Italian) | micros-cravates pour la prise des sons (French>English) | deferencia (Spanish>English) | persononbezogene (German>Italian) | szakirodalom (Hungarian>English) | niederländisch (German>Italian) | san movie mo nakuha husband mo? (Tagalog>English) | seulement (French>Italian) | idle speed none calibrated (English>Japanese) | myself (English>Afrikaans) | pangunguwalta (Tagalog>English) | fopen (English>Japanese) | parteian horung (German>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语