Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tous l'entendirent.
كُلّ شخص سَمعَه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"ils entendirent les pas du géant
"لقد سمعوا خطوات العملاق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tous righty, compagnons, vous l'entendirent.
حسنٌ يا رفاق لقد سمعتم ما قاله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
au loin, ils entendirent arriver quelque chose.
على بعد مسافة سمعوا شيء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
nos cœurs entendirent ce que ça aurait pu donner :
لاننا في قلوبنا سمعنا ما يمكن ان تكون عليه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
peu entendirent parler de ce terrible combat sur peleliu.
والجزيرة لم تُستخدم مطلقاً في أي عمليات مستقبلية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pour seul avertissement, ils n'entendirent qu'une crécelle.
تحذيرهم الوحيد كان حشرجة الموت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
les voisins entendirent, comme à l'accoutumée, les invectives.
سمع الجيران، كالعادة شجار السكان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et toutes les oreilles entendirent ce que les yeux virent apparaiti re:
وبعد ذلك كل الآذان سمعت وكل العيون رأت فجأة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"quand les gens entendirent ceci, ils étaient éblouis par sa doctrine.
"وعندما سمع العامة هذا، أذهلتهم عقيدته."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils entendirent d'abord un bruit, tel un ouragan descendant du nord.
"في بادئ الأمر سمعوا ضجيجاً أشبه بإعصار يقترب من الشمال"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les deux disciples l`entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent jésus.
فسمعه التلميذان يتكلم فتبعا يسوع.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"venu de l'extrême nord "ils entendirent le sourd mugissement du vent.
من الشمال البعيد , سمعوا صوت ضعيف للريح المَحْرُورَة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"venant de l'extrême nord "ils entendirent le sourd mugissement du vent.
من الشمال البعيد , سمعوا صوت ضعيف للريح المَحْرُورَة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aux alentours de minuit, par une nuit comme celle-ci, ils l'entendirent.
آنذاك، وفي منتصف الليل ،في ليلة تشبه هذه سمعوها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dès qu'ils entendirent les voitures démarrer en lisière de la forêt, tout s'enchaîna rapidement.
من اللحظة اللتي قد أستمعوا فيها أخيرا الى صوت العربات تبدأ الواحدة تلو الأخرى مِنْ إتّجاهِ ناحية الغابةِ، الأمور تَحرّكتْ سريعاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
saül et tout israël entendirent ces paroles du philistin, et ils furent effrayés et saisis d`une grande crainte.
ولما سمع شاول وجميع اسرائيل كلام الفلسطيني هذا ارتاعوا وخافوا جدا
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ils entendirent parler de la légende, mais ils appelaient le canyon : "l'adams perdu."
سمعوا عن الأسطورة ولكن أسموه الوادي... ..." المفقود آدمز"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fuyant sur le dernier bateau, ils entendirent encore des cris de désespoir, des noms lancés en l'air, le bruit des rafales.
وحين رحلوا على متن السفينة الأخيرة، كانوا مايزلون يستمعون، إلى صرخات اليأس، أسماء في مهب الريح , اطلاق النار.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: montez ici! et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.
وسمعوا صوتا عظيما من السماء قائلا لهما اصعدا الى ههنا فصعدا الى السماء في السحابة ونظرهما اعداؤهما.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: