From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
expulsion
الطرد
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
expulsion.
طرد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
expulsion :
الترحيل:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
d. expulsion
دال - العودة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
iv) expulsion
'٤' اﻹبعاد
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
expulsion dite >
الإبعاد الإداري
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
d) expulsion;
(د) الإبعاد؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'expulsion.
مطرود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
expulsion collective
ألف - الطرد الجماعي
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
détention/expulsion
الاعتقال/الترحيل
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
avis d'expulsion.
اشعار بالاخلاء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"avis d'expulsion"
"انذار بالطرد"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b. expulsion déguisée
باء - الطرد المقنع
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
mandat d'expulsion
مرحباً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est l'expulsion.
هذا الانفجار..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
acceptées : 2 (expulsion)
تمت الموافقة على: طلبين (شملا الترحيل)
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rétention avant expulsion
الاحتجاز بانتظار الترحيل
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ia prison, l'expulsion.
السجن أو الترحيل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est synonyme d'expulsion!
إنهما دافعان لطردك!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
expulsions forcées
الإخلاء القسري
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 6
Quality: