MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: google traduction    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

Traduction

ترجمةque fait-elle assise à l’écart, le menton dans sa main et le coude au genou, plus morne que le désespoir, plus pâle que la statue d’albâtre qui pleure sur un tombeau ? Du coin de sa paupière une grosse larme roule sur le duvet de sa joue, une seule, mais qui ne tarit jamais ; comme cette goutte d’eau qui suinte des voûtes du rocher et qui à la longue use le granit, cette seule larme, en tombant sans relâche de ses yeux sur son cœur, l’a percé et traversé à jour. Edwige, blonde Edwige, ne croyez-vous plus à Jésus-Christ le doux Sauveur ? doutez-vous de l’indulgence de la très sainte Vierge Marie ? Pourquoi portez-vous sans cesse à votre flanc vos petites mains diaphanes, amaigries et fluettes comme celles des Elfes et des Willis ? Vous allez être mère ; c’était votre plus cher vœu ; votre noble époux, le comte Lodbrog, a promis un autel d’argent massif, un ciboire d’or fin à l’église de Saint-Euthbert si vous lui donniez un fils. Hélas ! hélas ! la pauvre Edwige a le cœur percé des sept glaives de la douleur ; un terrible secret pèse sur son âme. Il y a quelque mois, un étranger est venu au château ; il faisait un terrible temps cette nuit-là : les tours tremblaient dans leur charpente, les girouettes piaulaient, le feu rampait dans la cheminée, et le vent frappait à la vitre comme un importun qui veut entrer. L’étranger était beau comme un ange, mais comme un ange tombé ; il souriait doucement et regardait doucement, et pourtant ce regard et ce sourire vous glaçaient de terreur et vous inspiraient l’effroi qu’on éprouve en se penchant sur un abîme. Une grâce scélérate, une langueur perfide comme celle du tigre qui guette sa proie, accompagnaient tous ses mouvements ; il charmait à la façon du serpent qui fascine l’oiseau. Cet étranger était un maître chanteur ; son teint bruni montrait qu’il avait vu d’autres cieux ; il disait venir du fond de la Bohême, et demandait l’hospitalité pour cette nuit-là seulement. Il resta cette nuit, et encore d’autres jours et encore d’autres nuits, car la tempête ne pouvait s’apaiser, et le vieux château s’agitait sur ses fondements comme si la rafale eût voulu le déraciner et faire tomber sa couronne de créneaux dans les eaux écumeuses du torrent. Pour charmer le temps, il chantait d’étranges poésies qui troublaient le cœur et donnaient des idées furieuses, tout le temps qu’il chantait, un corbeau noir vernissé, luisant comme le jais, se tenait sur son épaule ; il battait la mesure avec son bec d’ébène, et semblait applaudir en secouant ses ailes. — Edwige pâlissait, pâlissait comme les lis du clair de lune ; Edwige rougissait, rougissait comme les roses de l’aurore, et se laissait aller en arrière dans son grand fauteuil, languissante, à demi morte, enivrée comme si elle avait respiré le parfum fatal de ces fleurs qui font mourir. Enfin le maître chanteur put partir ; un petit sourire bleu venait de dérider la face du ciel. Depuis ce jour, Edwige, la blonde Edwige ne fait que pleurer dans l’angle de la fenêtre. Edwige est mère ; elle a un bel enfant tout blanc et tout vermeil. — Le vieux comte Lodbrog a commandé au fondeur l’autel d’argent massif, et il a donné mille pièces d’or à l’orfèvre dans une bourse de peau de renne pour fabriquer le ciboire ; il sera large et lourd, et tiendra une grande mesure de vin. Le prêtre qui le videra pourra dire qu’il est un bon buveur. L’enfant est tout blanc et tout vermeil, mais il a le regard noir de l’étranger : sa mère l’a bien vu. Ah ! pauvre Edwige ! pourquoi avez-vous tant regardé l’étranger avec sa harpe et son corbeau ?… Le chapelain ondoie l’enfant ; — on lui donne le nom d’Oluf, un bien beau nom ! — Le mire monte sur la plus haute tour pour lui tirer l’horoscope. Le temps était clair et froid : comme une mâchoire de loup cervier aux dents aiguës et blanches, une découpure de montagnes couvertes de neiges mordait le bord de la robe du ciel ; les étoiles larges et pâles brillaient dans la crudité bleue de la nuit comme des soleils d’argent. Le mire prend la hauteur, remarque l’année, le jour et la minute ; il fait de longs calculs en encre rouge sur un long parchemin tout constellé de signes cabalistiques ; il rentre dans son cabinet, et remonte sur la plate-forme, il ne s’est pourtant pas trompé dans ses supputations, son thème de nativité est juste comme un trébuchet à peser les pierres fines ; cependant il recommence : il n’a pas fait d’erreur. Le petit comte Oluf a une étoile double, une verte et une rouge, verte comme l’espérance, rouge comme l’enfer ; l’une favorable, l’autre désastreuse. Cela s’est-il jamais vu qu’un enfant ait une étoile double ? Avec un air grave et compassé le mire rentre dans la chambre de l’accouchée et dit, en passant sa main osseuse dans les flots de sa grande barbe de mage : « Comtesse Edwige, et vous, comte Lodbrog, deux influences ont présidé à la naissance d’Oluf, votre précieux fils : l’une bonne, l’autre mauvaise ; c’est pourquoi il a une étoile verte et une étoile rouge. Il est soumis à un double ascendant ; il sera très heureux ou très malheureux, je ne sais lequel ; peut-être tous les deux à la fois. »

Last Update: 2014-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Google Hangouts

جوجل هانج آوتس

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

google tradection

جوجل tradectionLola pv tt de suite!!!

Last Update: 2014-07-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

particulière pour laquelle j'ai décidé de vous contacter. J'ai décidé de vous contacter en raison de l'urgence de ma situation ici, je suis mademoiselle Rufina Louis Amatus, 25 ans fille du Soudan, la seule fille de la fin Dr.Louis Amatus, mon père était un marchand de diamants qui a été tué par les rebelles attaque dans mon pays Soudan. Je suis contraint de vous contacter en raison de la maltraitance que je reçois de ma belle-mère. Elle avait prévu d'enlever tous trésorerie et les propriétés de mon défunt père de moi depuis la mort inattendue de mon bien-aimé Father.Meanwhile je voulais échapper à l'Europe, mais elle cacher mon passeport international et d'autres documents de voyage valables. Heureusement, elle n'a pas découvert où je gardais mon fichier de pères qui contient des documents importants. J'ai donc décidé de courir pour le camp de réfugiés où je suis actuellement à la recherche d'asile dans l'(Sion-Uni église du Christ) ici dans le camp de l'église Dakar, République du Sénégal. Je tiens à vous contacter personnellement pour une relation d'affaires à long terme et à l'investissement dans votre pays. Mon père, d'heureuse mémoire déposé la somme de (7.200 US $ 000.00) (sept millions deux cent mille dollars) dans une banque avec mon nom en tant que le plus proche parent. Cependant, je vais vous faire parvenir les documents nécessaires sur la confirmation de votre acceptation de m'aider pour le transfert et l'investissement du fonds. Comme vous pourrez m'aider dans un investissement, j'aimerai terminer mes études, que je me trouvais dans ma 1ère année à l'université, lorsque la crise a commencé. C'est mon intention de vous compenser avec 20% du total des fonds de vos services et le solde sera mon capital d'investissement. C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de vous contacter. S'il vous plaît toutes les communications doivent être à travers cette adresse e-mail uniquement pour des raisons de confidentialité. Dès que je recevrai votre réponse positive témoigner de votre intérêt, je vais mettre les choses dans l'action immédiatement. À la lumière de ce qui précède, je vous saurais gré d'un message urgent en indiquant votre capacité et la volonté de traiter cette transaction sincèrement, Je serai heureux si vous pouvez le faire pour moi. Vous pouvez me rejoindre à travers ce numéro (+221770791483 ou 00221770791483) Il s'agit d'un numéro de téléphone des Révérends Pères, par nom Révérend Père Emmanuel Henry, Lorsque vous appelez, dites-lui que vous voulez parler avec Mlle Rufina Louis, je reste chez la femme auberge. Je l'ai déjà informer que quelqu'un va m'appeler grâce à son téléphone, donc il va envoyer pour moi de l'auberge à venir parler avec vous. Alors s'il vous plaît ne manquez pas de m'appeler, parce que j'ai besoin d'entendre votre voix trop, chère j'aimerai que vous me transmettez toutes vos informations ci-dessous (1) Nom complet ...................... (2) Votre activité ................ (3) Pays de résidence et la ville ... (4) Vos numéros de téléphone ........ (5) Vos photos ..... J'attends votre réponse urgente et positive. S'il vous plaît ne gardez-ce que pour votre auto Je vous prie de ne pas le divulguer jusqu'à ce que je viens plus, une fois que le fonds a été transferred.I vous envoyer mes photos, j'ai hâte de voir la vôtre aussi,google tradiction francais arab

جوجل tradiction العربية الفرنسية

Last Update: 2014-07-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation