Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: iniquité du développement social;
:: التنمية الاجتماعية غير المنصفة؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
rejoins-nous dans l'iniquité.
إلتحقْ بنا في الظلمِ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
sa coupe d'iniquité est pleine.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
une certaine iniquité a tué mon garçon.
شخص أثم قتل ابني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c) l’iniquité des relations commerciales;
)ج( العﻻقات التجارية المجحفة؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"et pour nous purifier de toute iniquité."
"والمخلص فقط لغفران ذنوبنا"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lave-toi de l"iniquité que tu as engendrée.
إننى أتهمك و أطلب منك أن تطهر نفسك من هذا الظلم الذى سمحت له أن يولد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"et tu as effacé l'iniquité de mes péchés.
قلت، سأقرّ بـ خطاياي إلىالرب... وأنت المتسامح لذنب خطيئتي .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
rompre avec le cycle de la violence et de l'iniquité
كسر دائرة العنف وعدم المساواة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,
أيقال للملك يا لئيم وللندباء يا اشرار.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ils étaient remplis d'iniquité et d'infâmes affections.
الغرور و الحقد و غرقوا فى الظلم و الإثم و الأعمال الدنيئة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lavez-moi de mon iniquité. et lavez-moi de mes péchés.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
entre l'impunité et l'iniquité s'interpose la justice.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bon nombre de défis trouvent leur origine dans l'iniquité ou la discrimination.
83 - والكثير من هذه التحديات تكمن جذورها في غياب العدالة أو في التمييز.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
l`iniquité d`Éphraïm est gardée, son péché est mis en réserve.
اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la situation du coton au bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral.
وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a. droits de l'homme et processus de développement : le facteur iniquité?
ألف - حقوق الإنسان وعملية التنمية: عامل عدم الإنصاف؟
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
comme les eaux du grand déluge qui nettoya le monde de l'iniquité de l'homme.
كما غسلت مياه الطوفان الكبير العالم من شرور الأنسان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu seras rétabli, si tu reviens au tout puissant, si tu éloignes l`iniquité de ta tente.
ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
combien moins l`être abominable et pervers, l`homme qui boit l`iniquité comme l`eau!
فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: