Results for l'interface politico administrative translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

l'interface politico administrative

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

:: rétablir ou renforcer l'autorité politico-administrative sur l'étendue de nos territoires;

Arabic

:: استعادة أو تعزيز السلطة السياسية والإدارية على مجمل أقاليمنا؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b. divisions politico-administratives

Arabic

باء- التوزيع السياسي والإداري

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis cette date, l'organisation politico-administrative a connu plusieurs transformations dont la dernière marque l'avènement de la 4ème république en 1992.

Arabic

ومنذ ذلك التاريخ، شهد التنظيم السياسي - الإداري تطورات عديدة، وكان آخرها متمثلا في مجيء الجمهورية الرابعة في عام 1992.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les baganwa étaient, pour la plupart, des descendants directs du roi. l'organisation politico—administrative du pays était essentiellement placée entre leurs mains.

Arabic

وكان "البغانوا " ينحدرون، في معظم الأحيان، من سلالة الملك مباشرة؛ وكانت سلطات تنظيم الأمور السياسية والإدارية للبلاد بين أيديهم أساساً.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

province (pour des raisons pratiques, on a utilisé l'ancienne nomenclature des provinces, celle antérieure à la nouvelle division politico-administrative de 1976)

Arabic

المقاطعة (كأسباب عملية استخدمت أسماء المقاطعات القديمة السابقة على التقسيم الإداري السياسي الجديد للبلد الذى نفذ في عام 1976)

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14. mais c'est surtout l'année 1956 qui a constitué un tournant décisif dans l'évolution des structures politico—administratives du pays avec la mise en application de la loi deferre qui accordera l'autonomie administrative à ces territoires.

Arabic

14- ولكن التحول الحاسم في تطور الهياكل السياسية الإدارية للبلد تم في عام 1956 على وجه الخصوص عندما دخل قانــون "دوفير " حيز النفاذ ومنح الاستقلال الذاتي الإداري لتلك الأقاليم.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

41. s'agissant de l'organisation politico-administrative, le territoire de la république est divisé en départements - 14 actuellement - dont le nombre et les limites sont fixés par la loi.

Arabic

١٤ - ولغرض التنظيم السياسي واﻹداري، تنقسم أراضي الجمهورية الى مقاطعات، يحدد القانون عددها؛ وتوجد في الوقت الراهن ٤١ مقاطعة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sessions de formation organisées à l'intention de responsables d'organisations non gouvernementales et d'autorités politico-administratives sur la prévention en matière de recrutement d'enfants soldats

Arabic

عقد دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية/السلطات السياسية - الإدارية في مجال منع تجنيد الأطفال

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: la réforme des cadres juridiques exige une décentralisation et une restructuration politico-administrative de l'État qui prenne comme point de départ la diversité de la nation à la lumière de critères socioculturels et linguistiques;

Arabic

:: يتطلب حجم الإصلاحات القانونية نزع طابع المركزية عن السياسة الإدارية للدولة وإعادة هيكلتها في ضوء التوزيع الديمغرافي للشعوب التي يتألف منها البلد واستنادا إلى معايير اجتماعية وثقافية ولغوية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

néanmoins, les conditions politico-administratives et sécuritaires ne permettent pas l'aboutissement escompté des enquêtes initiées à partir de kinshasa.

Arabic

غير أن الظروف السياسية والإدارية والأمنية لا تسمح بالإنجاز المتوخى للتحقيقات التي أجريت انطلاقا من كينشاسا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

:: le plaidoyer auprès des plus hautes autorités politico-administratives, des leaders d'opinion et des personnes influentes. perspectives

Arabic

:: القيام بالدعوة لدى أعلى السلطات السياسية - الإدارية وقادة الرأي والشخصيات المؤثرة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il se réjouit de la décision de créer un groupe de travail intergouvernemental chargé de produire une définition scientifique de la neutralité dans le bilan de la dégradation des sols dans les zones arides, semi-arides et subhumides ainsi qu'une interface politico-scientifique afin de faciliter le débat.

Arabic

وأعرب عن ترحيب بلاده بالقرار المتخذ لإنشاء فريق عامل حكومي دولي يتولى وضع تعريف علمي لتدني الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة وشبه الرطبة، فضلا عن سياسة علمية للتداخل تسهيلا للحوار.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de même, il est particulièrement préoccupant que certains des accusés occupent encore des postes dans la fonction publique ou dans les sphères dirigeantes des structures politico-administratives de ces entités.

Arabic

ومما يشغلنا بوجه خاص أن بعض المتهمين ما زالوا يشغلون مناصب في الهياكل اﻹدارية - السياسية في هذه الكيانات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10. au nombre des mesures politico-administratives prises par le gouvernement, il convient de signaler des mouvements importants au sein de l'état-major, dont le retrait du service actif de certains généraux; des mouvements de personnel au sein des forces de police et le lancement d'opérations qui ont permis d'arrêter des bandes de criminels, dont certaines étaient impliquées dans des affaires d'enlèvement.

Arabic

١٠ - ويبرز من بين اﻹجراءات السياسية واﻹدارية التي اتخذتها الحكومة تنقﻻت هامة في القيادات العسكرية العليا، تضمنت تقاعد بعض الجنراﻻت من الخدمة؛ وإجراء تغييرات في عدد أفراد قوات الشرطة، وشن عمليات أسفرت عن إلقاء القبض على عصابات إجرامية، متورط بعضها بشكل خاص في اختطاف اﻷفراد.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,853,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK