You searched for: l?horizon [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
French |
Arabic |
Info |
|
Last Update: 2012-04-30 |
|
Last Update: 2012-03-23 |
|
Last Update: 2009-10-08 |
À propos de l 'ONU
|
Last Update: 2011-00-01 |
|
Last Update: 2012-02-29 |
Garantir la salubrité de l' "alimentation de rue"
|
التأكد من سلامة "أغذية الطرقات"
|
Last Update: 2011-01-26 |
L' état de l'insécurité alimentaire dans le monde
|
يعرض تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي
|
Last Update: 2011-01-26 |
On entamera les préparatifs d'une nouvelle étude prospective à long terme, Agriculture : Horizon 2050, et des publications paraîtront sur des thèmes importants à l'échelle mondiale.
|
وسيبدأ العمل التحضيري في إعداد دراسة منظورية طويلة الأجل "الزراعة عام 2050" كما ستصدر مطبوعات عن مسائل مواضيعية ذات أهمية دولية.
|
Last Update: 2011-01-26 |
Au titre de l'étude sur les forêts et la foresterie à l'horizon 2030, l'accent porterait davantage sur les changements démographiques, les liens entre le développement économique des forêts et l'évolution des techniques, tandis qu'une consultation d'experts sur les tendances du secteur forestier serait organisée.
|
وفى إطار دراسة الغابات والقطاع الحرجى، آفاق عام 2030، سوف يزيد البرنامج من اهتمامه بالتغيرات الديموغرافية، والعلاقة بين التنمية الاقتصادية للغابات وتطور التقانات، مع تنظيم مشاورة خبراء حول الاتجاهات في مجال الغابات.
|
Last Update: 2011-01-26 |
l\'espoir ne consiste pas à niér l\'existance des difficultés, mais à savoir qu\'elle ne dureront pas toujours
|
Last Update: 2010-03-16 |
Erreur: Le mot de passe ne doit contenir que des caractères ASCII.Les caractères non-ASCII peuvent empêcher le volume d'être montés si la configuration de votre système change.Les caractères suivants sont autorisés:! # $ % ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w k y z { | } ~
|
عُطل: يجب أن تتألف كلمة السر من محارف أسكي (ASCII) حصرا. غير محارف أسكي (non-ASCII) قد تجعل من غير الممكن وصل المجلد عندما تتغير إعدادات نظامك. المحارف التالية مسموح بها: ! # $ % ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; > = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\\\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w k y z { | } ~
|
Last Update: 2009-01-01 |
Avertissement: Le mot de passe contient certains caractères non-ASCII. Cela peut empêcher le montage du volume si la configuration de votre système change.Vous devriez remplacer les caractères non-ASCII du mot de passe par des caractères ASCII. Pour cela cliquez sur 'Volumes' -> 'Modifier le mot de passe du volume'.Les caractères ASCII sont les suivants:! # $ % ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w k y z { | } ~
|
تنبيه: تضم كلمة السر غير محارف أسكي (non-ASCII). قد يجعل هذا من غير الممكن وصل المجلد عندما تتغير إعدادات نظامك. ينبغي أن تستبدل كل المحارف غير أسكي في كلمة السر بمحارف أسكي. لتفعل هذا، انقر 'المجلدات' -> 'غير كلمة سر المجلد'. المحارف التالية مسموح بها: ! # $ % ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; > = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \\\\ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w k y z { | } ~
|
Last Update: 2009-01-01 |
1/le choix du site:
Tipaza appartient à la catégorie des villes historique dont les richesses restent inexploitées. cette en temps que lieu a toujours été liée à l’histoire humaine comme beaucoup d’autre cites méditerranéenne qui constitue le berceau de la civilisation sur le plan aussi bien architectural qu’ urbain. Vu les potentialités naturelles telles que le littoral . Les parcs archéologiques qui pourraient faire l’objet d’une exploitation a caractère culturel et touristique cette vocation est motivée et justifiée par: -la satisfaction du lieu vue que notre site a fait l’objet d’une série d’occupation depuis l ’époque phénicienne et romaine (site archéologique) jusqu’à nos jours.
-Sa proximité d’Alger nous insiste à la considérer comme une partie de l’aire métropolitaine du grand d’Alger.
-La morphologie du terrain est pratiquement la même jusqu’au cap chenoua.
|
Last Update: 2012-04-22 |
|
Last Update: 2011-08-18 |
|
Last Update: 2011-05-09 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: méditerranéenne (French - Arabic) | métropolitaine (French - Arabic) | potentialités (French - Arabic)
Users are now asking for help: service history (English>Dutch) | autunno (Italian>German) | sign off command line (English>Dutch) | Étiquettes de colonnes (French>English) | queque de platano (Spanish>Quechua) | how it kills: (English>Dutch) | pengajian perniagaan (Malay>English) | iii (English>French) | haka-haka (Tagalog>English) | corticchiato (English>Spanish) | marc (Latin>English) | mammogram limitations (English>Dutch) | quidem (Latin>French) | indigno (Latin>French) | je t (French>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语