Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: les gens triste ont les plus beaux sourires    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

je suis triste

أنا حزين وي؟ لا أستطيع النوم

Last Update: 2012-04-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

triste

حزين

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

triste

تعيس

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Mais les méchants périssent, Et les ennemis de l`Éternel, comme les plus beaux pâturages; Ils s`évanouissent, ils s`évanouissent en fumée.
Psalms 37.20

‎لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا‎.
Psalms 37.20

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ensuite, Rebecca prit les vêtements d`Ésaü, son fils aîné, les plus beaux qui se trouvaient à la maison, et elle les fit mettre à Jacob, son fils cadet.
Genesis 27.15

واخذت رفقة ثياب عيسو ابنها الاكبر الفاخرة التي كانت عندها في البيت والبست يعقوب ابنها الاصغر.
Genesis 27.15

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Les gens de Ninive crurent à Dieu, ils publièrent un jeûne, et se revêtirent de sacs, depuis les plus grands jusqu`aux plus petits.
Jonah 3.5

فآمن اهل نينوى بالله ونادوا بصوم ولبسوا مسوحا من كبيرهم الى صغيرهم.
Jonah 3.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

gens

أشخاص

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Au bout de dix jours, ils avaient meilleur visage et plus d`embonpoint que tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.
Daniel 1.15

وعند نهاية العشرة الايام ظهرت مناظرهم احسن واسمن لحما من كل الفتيان الآكلين من اطايب الملك.
Daniel 1.15

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Qui rend donc la blonde Edwige si triste ? que fait-elle assise à l’écart, le menton dans sa main et le coude au genou, plus morne que le désespoir, plus pâle que la statue d’albâtre qui pleure sur un tombeau ?


Last Update: 2012-02-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Je prépare contre toi des destructeurs, Chacun avec ses armes; Ils abattront tes plus beaux cèdres, Et les jetteront au feu.
Jeremiah 22.7

واقدّس عليك مهلكين كل واحد وآلاته فيقطعون خيار ارزك ويلقونه في النار.
Jeremiah 22.7

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

et lui fit dire: Ainsi parle Ben Hadad: Ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.
1 Kings 20.3

لي فضتك وذهبك ولي نساؤك وبنوك الحسان.
1 Kings 20.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Qui rend donc la blonde Edwige si triste ? que fait-elle assise à l’écart, le menton dans sa main et le coude au genou , plus morne que le désespoir , plus que la statue d’albâtre qui pleure sur un tombeau ?

عندما يتم لصق الرابط - عدم تدقيق المكررات

Last Update: 2012-02-21
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Que l`on charge de travail ces gens, qu`ils s`en occupent, et ils ne prendront plus garde à des paroles de mensonge.
Exodus 5.9

ليثقل العمل على القوم حتى يشتغلوا به ولا يلتفتوا الى كلام الكذب.
Exodus 5.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l`entendre et pour être guéris de leurs maladies.
Luke 5.15

فذاع الخبر عنه اكثر. فاجتمع جموع كثيرة لكي يسمعوا ويشفوا به من امراضهم.
Luke 5.15

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je l`ai donc envoyé avec d`autant plus d`empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.
Philippians 2.28

فارسلته اليكم باوفر سرعة حتى اذا رأيتموه تفرحون ايضا واكون انا اقل حزنا.
Philippians 2.28

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L`Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion; Il a tendu le cordeau, il n`a pas retiré sa main sans les avoir anéantis; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n`offrent plus ensemble qu`une triste ruine.
Lamentations 2.8

قصد الرب ان يهلك سور بنت صهيون. مدّ المطمار. لم يردد يده عن الاهلاك وجعل المترسة والسور ينوحان. قد حزنا معا.
Lamentations 2.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays,
Ezekial 20.15

ورفعت ايضا يدي لهم في البرية باني لا آتي بهم الى الارض التي اعطيتهم اياها تفيض لبنا وعسلا هي فخر كل الاراضي.
Ezekial 20.15

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Vous avez pris mon argent mon or; Et ce que j`avais de plus précieux et de plus beau, Vous l`avez emporté dans vos temples.
Joel 3.5

لانكم اخذتم فضتي وذهبي وادخلتم نفائسي الجيدة الى هياكلكم.
Joel 3.5

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

De l`une d`elles sortit une petite corne, qui s`agrandit beaucoup vers le midi, vers l`orient, et vers le plus beau des pays.
Daniel 8.9

ومن واحد منها خرج قرن صغير وعظم جدا نحو الجنوب ونحو الشرق ونحو فخر الاراضي.
Daniel 8.9

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il avait un fils du nom de Saül, jeune et beau, plus beau qu`aucun des enfants d`Israël, et les dépassant tous de la tête.
1 Samuel 9.2

وكان له ابن اسمه شاول شاب وحسن ولم يكن رجل في بني اسرائيل احسن منه. من كتفه فما فوق كان اطول من كل الشعب.
1 Samuel 9.2

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  évanouissent (French - Arabic) | empressement (French - Arabic) | publièrent (French - Arabic)


Users are now asking for help: dilazione (English>Greek) | ファイル (Japanese>French) | uncontrolled stop (English>Bulgarian) | pascere (Latin>English) | additionally (>) | احبك يا اختي (Arabic>English) | epiduraali (English>Greek) | rio (Spanish>Quechua) | contrast (Dutch>German) | n?es pas (French>English) | pren (Romanian>English) | sceiche (English>Greek) | ablenken (English>Greek) | compulsa (Spanish>English) | deposit guarantee of loans (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语