From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
compte tenu de la gravité de ces événements et après mure réflexion, il est du devoir sombre de ce conseil de demander votre immédiate, et inconditionnelle abdication en tant que suprême de ce clan.
نظراً لخطورة هذه الأحداث وبعد تفكير دقيق من واجب هذا المجلس
en dehors des suggestions et critiques concernant la rédaction des projets de directives déjà approuvés par la c.d.i. que le rapporteur spécial et la commission prendront en compte lors de la deuxième lecture, il a été suggéré, d'une manière plus générale, que la question des réactions aux déclarations interprétatives n'est pas suffisamment mure pour faire l'objet d'une étude et que, de ce fait, des projets de directives à cet égard dépasseraient le mandat de la commission.
44 - وفيما عدا الاقتراحات والانتقادات المتعلقة بصياغة مشاريع المبادئ التوجيهية التي أقرتها لجنة القانون الدولي فعلا، والتي سيأخذها المقرر الخاص واللجنة بعين الاعتبار أثناء القراءة الثانية، ذهب بعض القول، بصفة عامة، إلى أن مسألة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية لم تنضج بعد لتكون موضوع دراسة، وبالتالي فإن وضع مشاريع مبادئ توجيهية بهذا الشأن يتجاوز ولاية اللجنة().