Results for mure translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

mure

Arabic

عليق شجيري

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mure tout ça.

Arabic

ـلقدأخبرتنيكراهيتكلـ... . ـ حسناً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je suis tres mure pour mon age.

Arabic

حسنا , أنا بالغه جدا بالنسبه لعمري .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

moi aussi, après mure réflexion.

Arabic

كنت منهمكاً في التفكير انا ايضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

oh, elle semble très mure pour son âge.

Arabic

معذرة؟ أوه , انها تبدو أكبر من سنها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et je suis bien moins mure et expérimentée.

Arabic

أَنا نِصْف عُمركَ وبعيداً جداً عن البحّار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle était intrépide et forte, et très mure pour son âge.

Arabic

كانت لا تعرف الخوف و قوية، و حكيمة أكبر من سنها بمراحل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

malgré tout cela, il ferme les yeux et se mure dans le silence.

Arabic

ورغم ذلك تغض الطرف وتلتزم بالصمت .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a ton arrivee, le garde-manger aurait deja ete mure.

Arabic

ما يعني أنه عند إنتقالك للمسكن في الشهر المنصرم فخزانة المؤن كانت مقسمة أصلاً - لكنها لم تكن كذلك -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

au pire des cas, on mure le sous-sol et on emménage dans le garage.

Arabic

أسوء سيناريو أن نحطم القبو ونسكن في الكراج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

compte tenu de la gravité de ces événements et après mure réflexion, il est du devoir sombre de ce conseil de demander votre immédiate, et inconditionnelle abdication en tant que suprême de ce clan.

Arabic

نظراً لخطورة هذه الأحداث وبعد تفكير دقيق من واجب هذا المجلس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

en dehors des suggestions et critiques concernant la rédaction des projets de directives déjà approuvés par la c.d.i. que le rapporteur spécial et la commission prendront en compte lors de la deuxième lecture, il a été suggéré, d'une manière plus générale, que la question des réactions aux déclarations interprétatives n'est pas suffisamment mure pour faire l'objet d'une étude et que, de ce fait, des projets de directives à cet égard dépasseraient le mandat de la commission.

Arabic

44 - وفيما عدا الاقتراحات والانتقادات المتعلقة بصياغة مشاريع المبادئ التوجيهية التي أقرتها لجنة القانون الدولي فعلا، والتي سيأخذها المقرر الخاص واللجنة بعين الاعتبار أثناء القراءة الثانية، ذهب بعض القول، بصفة عامة، إلى أن مسألة ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية لم تنضج بعد لتكون موضوع دراسة، وبالتالي فإن وضع مشاريع مبادئ توجيهية بهذا الشأن يتجاوز ولاية اللجنة().

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,434,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK