Results for naviguent translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

naviguent

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

quels frères naviguent ?

Arabic

ما هى رحلة الأشقاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- les hélicos naviguent à vue.

Arabic

- المروحيات تطير بالرؤية -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les voiliers qui naviguent en mer.

Arabic

السفن التي تبحر.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils naviguent sans boucliers de défense.

Arabic

مازالوا يتحركون و دفاعاتهم مغلقة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les pirates ne naviguent pas dans ces eaux.

Arabic

القراصنة لايبحرون في هذه المياه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le capitaine dirige, les marins naviguent.

Arabic

. الكابتن يقود . البحار يبحر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

beaucoup de corps naviguent ici. Ça arrive.

Arabic

ندخل ونخرج الكثير من الجثث وهذا يحدث

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de riches butins naviguent le long des côtes.

Arabic

-هناك كنوز كثيرة بإتجاه المدن الساحلية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les dothraki ne naviguent pas. chaque enfant le sait.

Arabic

الدوسراكى لايُبحرون كُل طفل هُنا يعرف هذا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tous ceux qui naviguent sur des sous-marins en prennent.

Arabic

كل شخص على الغواصة معة ذلك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais je construis des bateaux pour que d'autres naviguent.

Arabic

-و بدلاً من ذلك فأنا اصنع القوارب -توقف -و غيري يُبحر بها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

chacun ses responsabilités. le capitaine dirige, les marins naviguent.

Arabic

. الجميع لديه مسؤوليات . الكابتن يقود , البحار يبحر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais son père et sa mère naviguent quelque part et ils seraient fâchés.

Arabic

لكن والديه على نفس القارب قد يغضبوا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- puis, ils naviguent à afrique pour trouver plus d'esclaves.

Arabic

- وبعد ذلك يُبحرون إلى (إفريقيا) للبحث عن المزيد من العبيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils naviguent leurs vaisseaux de guerre sur nos mers et polluent nos océans.

Arabic

انهم ينقلون أسلحتهم عبر بحارنا, و يلوثون محيطتنا بمخلفاتهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les navires entrant actuellement dans le port de beira naviguent dans des conditions de sécurité minimum.

Arabic

وتبحر السفن التي تدخل ميناء بيرا ضمن حدود السلامة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces navires naviguent dans la mer méditerranée et la mer noire et ils sont de moins en moins nombreux.

Arabic

وعادة ما تبحر تلك السفن في البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود، ويتناقص عددها تدريجيا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.

Arabic

ويعمل معظم السفن المستخدمة في نقل شحنات الأسلحة غير القانونية تحت أعلام ملاءمة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

aujourd'hui, les enfants naviguent sans aucune difficulté entre les environnements hors ligne et en ligne.

Arabic

وينتقل الأطفال الآن بسلاسة بين البيئة الإلكترونية والبيئة غير الإلكترونية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles naviguent souvent sans manifeste ni liste des membres de l'équipage, et la plupart ne sont pas assurées.

Arabic

وكثيرا ما تبحر دون مستندات رسمية تبين بنود البضاعة المحمولة أو قائمة الملاحين ومعظمها يزاول الإبحار دون تأمين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,505,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK