Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: potes    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

Potes

بوتيس

Last Update: 2010-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Pote

صداقة

Last Update: 2009-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Dépot

حساب إيداع

Last Update: 2011-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Élisée dit: Prenez de la farine. Il en jeta dans le pot, et dit: Sers à ces gens, et qu`ils mangent. Et il n`y avait plus rien de mauvais dans le pot.
2 Kings 4.41

فقال هاتوا دقيقا. فالقاه في القدر وقال صبّ للقوم فيأكلوا. فكانه لم يكن شيء رديء في القدر
2 Kings 4.41

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

On servit à manger à ces hommes; mais dès qu`ils eurent mangé du potage, ils s`écrièrent: La mort est dans le pot, homme de Dieu! Et ils ne purent manger.
2 Kings 4.40

وصبوا للقوم ليأكلوا. وفيما هم يأكلون من السليقة صرخوا وقالوا في القدر موت يا رجل الله. ولم يستطيعوا ان ياكلوا.
2 Kings 4.40

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

L`un d`eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. Quand il rentra, il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.
2 Kings 4.39

وخرج واحد الى الحقل ليلتقط بقولا فوجد يقطينا بريا فالتقط منه قثاء بريا ملء ثوبه وأتى وقطعه في قدر السليقة. لانهم لم يعرفوا.
2 Kings 4.39

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Élisée revint à Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur: Mets le grand pot, et fais cuire un potage pour les fils des prophètes.
2 Kings 4.38

ورجع اليشع الى الجلجال. وكان جوع في الارض وكان بنو الانبياء جلوسا امامه. فقال لغلامه ضع القدر الكبيرة واسلق سليقة لبني الانبياء.
2 Kings 4.38

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent les os; Ils le mettent en pièces comme ce qu`on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.
Micah 3.3

والذين ياكلون لحم شعبي ويكشطون جلدهم عنهم ويهشمون عظامهم ويشققون كما في القدر وكاللحم في وسط المقلى.
Micah 3.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Qui pourra soutenir le jour de sa venue? Qui restera debout quand il paraîtra? Car il sera comme le feu du fondeur, Comme la potasse des foulons.
Malachi 3.2

ومن يحتمل يوم مجيئه ومن يثبت عند ظهوره. لانه مثل نار الممحص ومثل اشنان القصّار.
Malachi 3.2

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

La farine qui était dans le pot ne manqua point, et l`huile qui était dans la cruche ne diminua point, selon la parole que l`Éternel avait prononcée par Élie.
1 Kings 17.16

كوار الدقيق لم يفرغ وكوز الزيت لم ينقص حسب قول الرب الذي تكلم به عن يد ايليا
1 Kings 17.16

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quand tu te laverais avec du nitre, Quand tu emploierais beaucoup de potasse, Ton iniquité resterait marquée devant moi, Dit le Seigneur, l`Éternel.
Jeremiah 2.22

فانك وان اغتسلت بنطرون واكثرت لنفسك الاشنان فقد نقش اثمك امامي يقول السيد الرب
Jeremiah 2.22

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j`enlèverai toutes tes parcelles de plomb.
Isaiah 1.25

وأرد يدي عليك وانقي زغلك كانه بالبورق وانزع كل قصديرك.
Isaiah 1.25

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Gédéon entra, prépara un chevreau, et fit avec un épha de farine des pains sans levain. Il mit la chair dans un panier et le jus dans un pot, les lui apporta sous le térébinthe, et les présenta.
Judges 6.19

فدخل جدعون وعمل جدي معزى وايفة دقيق فطيرا. اما اللحم فوضعه في سل واما المرق فوضعه في قدر وخرج بها اليه الى تحت البطمة وقدّمها.
Judges 6.19

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Il naquit à Joseph, au pays d`Égypte, Manassé et Éphraïm, que lui enfanta Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d`On.
Genesis 46.20

وولد ليوسف في ارض مصر منسّى وافرايم اللذان ولدتهما له اسنات بنت فوطي فارع كاهن أون.
Genesis 46.20

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Avant les années de famine, il naquit à Joseph deux fils, que lui enfanta Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d`On.
Genesis 41.50

وولد ليوسف ابنان قبل ان تأتي سنة الجوع. ولدتهما له اسنات بنت فوطي فارع كاهن أون.
Genesis 41.50

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pharaon appela Joseph du nom de Tsaphnath Paenéach; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti Phéra, prêtre d`On. Et Joseph partit pour visiter le pays d`Égypte.
Genesis 41.45

ودعا فرعون اسم يوسف صفنات فعنيح. واعطاه أسنات بنت فوطي فارع كاهن أون زوجة. فخرج يوسف على ارض مصر.
Genesis 41.45

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Les enfants d`Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l`Éternel dans le pays d`Égypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude.
Exodus 16.3

وقال لهما بنو اسرائيل ليتنا متنا بيد الرب في ارض مصر اذ كنا جالسين عند قدور اللحم نأكل خبزا للشبع. فانكما اخرجتمانا الى هذا القفر لكي تميتا كل هذا الجمهور بالجوع
Exodus 16.3

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d`un gâteau à l`huile.
Numbers 11.8

كان الشعب يطوفون ليلتقطوه ثم يطحنونه بالرحى او يدقونه في الهاون ويطبخونه في القدور ويعملونه ملات. وكان طعمه كطعم قطائف بزيت.
Numbers 11.8

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Et elle répondit: L`Éternel, ton Dieu, est vivant! je n`ai rien de cuit, je n`ai qu`une poignée de farine dans un pot et un peu d`huile dans une cruche. Et voici, je ramasse deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour moi et pour mon fils; nous mangerons, après quoi nous mourrons.
1 Kings 17.12

فقالت حيّ هو الرب الهك انه ليست عندي كعكة ولكن ملء كف من الدقيق في الكوار وقليل من الزيت في الكوز وهانذا اقش عودين لآتي واعمله لي ولابني لناكله ثم نموت.
1 Kings 17.12

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

il piquait dans la chaudière, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C`est ainsi qu`ils agissaient à l`égard de tous ceux d`Israël qui venaient là à Silo.
1 Samuel 2.14

فيضرب في المرحضة او المرجل او المقلى او القدر. كل ما يصعد به المنشل يأخذه الكاهن لنفسه. هكذا كانوا يفعلون بجميع اسرائيل الآتين الى هناك في شيلوه.
1 Samuel 2.14

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sacrificateur (French - Arabic) | térébinthe (French - Arabic) | connaissait (French - Arabic)


Users are now asking for help: unalia (Swahili>German) | argentine (French>Polish) | lexikon (English>Greek) | c?est la vie (French>Italian) | scepter (English>Danish) | add city master (English>Dutch) | errance (French>Portuguese) | es la realidad verdad o un sueño (Spanish>Italian) | shelby (English>French) | moccio (Italian>German) | gardien (French>Latin) | messagecomment (English>Greek) | posso venire anch (Italian>Spanish) | dénonçant (Latin>French) | incease (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语