From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
choisir un pseudonyme
مناخها لطيف
Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
publié sous pseudonyme.
وقمت بنشره تحت اسم مستعار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
& ajouter un pseudonyme
إضاÙØ© اس٠٠ستعار
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est mon pseudonyme.
هذا أسمي القلمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- ton pseudonyme. incroyable.
مرحبا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pseudonyme d'irc & #160;:
الاسم المستعار في irc:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quel était son pseudonyme ?
ماذا كان لقبهم ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j'ai pris un pseudonyme.
سلمتُ المسرحية بإسم مستعار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
awolowa [pseudonyme]: mon dieu.
يا إلهــي كلا,كلا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
son pseudonyme, comme pour vous.
. لقب,كلقبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est un pseudonyme sacré.
هذا اسمٌ مُستعارٌ مقدّس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quarre. c'est un pseudonyme.
ـ كوار ،إنه اسم مستعار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
veuillez fournir votre pseudonyme.
اÙرجاء إعطاء اس٠٠ستعار ÙاØد عÙ٠اÙØ£ÙÙ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un pseudonyme, sans aucun doute.
إنه إسم مستعار دون شك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non, c'est juste un pseudonyme.
لا ذلك فقط هو مجرد اسم مستعار
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: