From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
slm
slm
Last Update: 2019-09-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
slmcv
slm cv
Last Update: 2014-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
slm yak matasd3ak
سلم ياك ماتاسداك
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slm c est qui ?
slm c est qui ?
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slm fin hanya bikhir
حركة تحرير السودان نهاية هنية bikhir
Last Update: 2016-09-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
slm labas 3lik 3tin ladris dialk
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sustainable land management (slm) technology
sustainable land management (slm) technology
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le slm/a est en train de l'examiner.
وتنظر حاليا حركة تحرير السودان/ جيش تحرير السودان في الموافقة عليها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mouvement/armée de libération du soudan (slm/a)
حركة/جيش تحرير السودان
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c. association au dpa de groupes et d'individus au sein du slm/a et du jem
(ج) انضمام الجماعات والأفراد من حركة/جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة إلى اتفاق دارفور للسلام
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le slm/a envisage de faire de même, mais ne nous a pas encore fait connaître sa décision définitive.
وتنظر حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان في أن تحذو نفس الحذو، لكنها لم تبلغنا بعد بقرارها النهائي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it should include dedicated slm budget lines in the various processes within the country's overall development planning and budgeting.
it should include dedicated slm budget lines in the various processes within the country's overall development planning and budgeting.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceci était surtout manifeste au sein des camps de personnes déplacées situés dans les zones contrôlées par les groupes du slm/a dirigés par abdulwahid el nour.
وهذا يصدق بشكل خاص على مخيمات المشردين داخليا الواقعة في مناطق خاضعة لسيطرة مجموعة حركة/جيش تحرير السودان بقيادة عبد الوحيد النور.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) le slm/a a intensifié ses attaques contre la police, et le nombre de victimes signalé ce mois a augmenté.
(ج) زادت حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان من هجماتها ضد الشرطة وسجل وقوع المزيد من حالات القتل خلال هذا الشهر.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. demande à la commission de s'assurer que les invitations au septième round des pourparlers sont, le cas échéant, envoyées aux deux groupes du slm/a;
5 - يطلب إلى اللجنة أن تكفل توجيه الدعوات لحضور الجولة السابعة من المحادثات إلى المجموعتين في حركة/جيش تحرير السودان، حسبما ترتئيه مناسبا؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: